TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 3:1

Konteks
The Building of the Temple

3:1 Solomon began building the Lord’s temple in Jerusalem 1  on Mount Moriah, where the Lord had appeared to his father David. This was the place that David prepared at the threshing floor of Ornan 2  the Jebusite.

2 Tawarikh 6:10

Konteks
6:10 The Lord has kept the promise he made. I have taken my father David’s place and have occupied the throne of Israel, as the Lord promised. I have built this temple for the honor of the Lord God of Israel

2 Tawarikh 8:6

Konteks
8:6 and built up Baalath, all the storage cities that belonged to him, 3  and all the cities where chariots and horses were kept. 4  He built whatever he wanted in Jerusalem, 5  Lebanon, and throughout his entire kingdom. 6 

2 Tawarikh 9:4

Konteks
9:4 the food in his banquet hall, 7  his servants and attendants 8  in their robes, his cupbearers in their robes, and his burnt sacrifices which he presented in the Lord’s temple, 9  she was amazed. 10 

2 Tawarikh 10:14

Konteks
10:14 and followed the advice of the younger ones. He said, “My father imposed heavy demands on you; 11  I will make them even heavier. 12  My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.” 13 

2 Tawarikh 14:13

Konteks
14:13 and Asa and his army chased them as far as Gerar. The Cushites were wiped out; 14  they were shattered before the Lord and his army. The men of Judah 15  carried off a huge amount of plunder.

2 Tawarikh 15:15

Konteks
15:15 All Judah was happy about the oath, because they made the vow with their whole heart. They willingly sought the Lord and he responded to them. 16  He made them secure on every side. 17 

2 Tawarikh 18:31

Konteks
18:31 When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said, “He must be the king of Israel!” So they turned and attacked him, but Jehoshaphat cried out. The Lord helped him; God lured them away from him.

2 Tawarikh 19:11

Konteks
19:11 You will report to Amariah the chief priest in all matters pertaining to the Lord’s law, and to Zebadiah son of Ishmael, the leader of the family of Judah, in all matters pertaining to the king. 18  The Levites will serve as officials before you. Confidently carry out your duties! 19  May the Lord be with those who do well!”

2 Tawarikh 24:12

Konteks

24:12 The king and Jehoiada gave it to the construction foremen 20  assigned to the Lord’s temple. They hired carpenters and craftsmen to repair the Lord’s temple, as well as those skilled in working with iron and bronze to restore the Lord’s temple.

2 Tawarikh 28:13

Konteks
28:13 They said to them, “Don’t bring those captives here! Are you planning on making us even more sinful and guilty before the Lord? 21  Our guilt is already great and the Lord is very angry at Israel.” 22 

2 Tawarikh 28:23

Konteks
28:23 He offered sacrifices to the gods of Damascus whom he thought had defeated him. 23  He reasoned, 24  “Since the gods of the kings of Damascus helped them, I will sacrifice to them so they will help me.” But they caused him and all Israel to stumble.

2 Tawarikh 33:8

Konteks
33:8 I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, 25  provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law, the rules and regulations given to Moses.”

2 Tawarikh 36:23

Konteks
36:23 It read: “This is what King Cyrus of Persia says: ‘The Lord God of the heavens has given to me all the kingdoms of the earth. He has appointed me to build for him a temple in Jerusalem 26  in Judah. May the Lord your God energize you who belong to his people, so you may be able to go back there!” 27 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:1]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[3:1]  2 tn In 2 Sam 24:16 this individual is called אֲרַוְנָא (“Aravna”; traditionally “Araunah”). The form of the name found here also occurs in 1 Chr 21:15; 18-28.

[8:6]  3 tn Heb “Solomon.” The recurrence of the proper name is unexpected in terms of contemporary English style, so the pronoun has been used in the translation instead.

[8:6]  4 tn Heb “the cities of the chariots and the cities of the horses.”

[8:6]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[8:6]  6 tn Heb “and all the desire of Solomon which he desired to build in Jerusalem and in Lebanon and in all the land of his kingdom.”

[9:4]  7 tn Heb “the food on his table.”

[9:4]  8 tn Heb “the seating of his servants and the standing of his attendants.”

[9:4]  9 tc The Hebrew text has here, “and his upper room [by] which he was going up to the house of the Lord.” But עֲלִיָּתוֹ (’aliyyato, “his upper room”) should be emended to עֹלָתוֹ, (’olato, “his burnt sacrifice[s]”). See the parallel account in 1 Kgs 10:5.

[9:4]  10 tn Or “it took her breath away”; Heb “there was no breath still in her.”

[10:14]  11 tc The Hebrew text reads, “I will make heavy your yoke,” but many medieval Hebrew mss and other ancient textual witnesses have, “my father made heavy your yoke.”

[10:14]  12 tn Heb “but I will add to your yoke.”

[10:14]  13 tn Heb “My father punished you with whips, but I [will punish you] with scorpions.” “Scorpions” might allude to some type of torture, but more likely it refers to a type of whip that inflicts an especially biting, painful wound.

[14:13]  14 tn Heb “and there fell from the Cushites so that there was not to them preservation of life.”

[14:13]  15 tn Heb “they”; the referent (the men of Judah) has been specified in the translation for clarity.

[15:15]  16 tn Heb “and with all their desire they sought him and he allowed himself to be found by them.”

[15:15]  17 tn Heb “and the Lord gave them rest all around.”

[19:11]  18 tn Heb “and look, Amariah the chief priest is over you with respect to every matter of the Lord, and Zebadiah…with respect to every matter of the king.”

[19:11]  19 tn Heb “Be strong and act!”

[24:12]  20 tn Heb “doers of the work.”

[28:13]  21 tn Heb “for to the guilt of the Lord upon us you are saying to add to our sins and our guilty deeds.”

[28:13]  22 tn Heb “for great is [the] guilt to us and rage of anger is upon Israel.”

[28:23]  23 tn Heb “the gods of Damascus, the ones who had defeated him.” The words “he thought” are supplied in the translation for clarification. The perspective is that of Ahaz, not the narrator! Another option is that “the kings” has been accidentally omitted after “gods of.” See v. 23b.

[28:23]  24 tn Heb “said.”

[33:8]  25 tn Heb “I will not again make the feet of Israel wander from the land which I established for their fathers.”

[36:23]  26 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[36:23]  27 tn Heb “Whoever [is] among you from all his people – may the Lord his God [be] with him so that he may go up.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA