TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 23:33

Konteks
23:33 Pharaoh Necho imprisoned him in Riblah in the land of Hamath and prevented him from ruling in Jerusalem. 1  He imposed on the land a special tax 2  of one hundred talents 3  of silver and a talent of gold.

2 Raja-raja 10:33

Konteks
10:33 He conquered all the land of Gilead, including the territory of Gad, Reuben, and Manasseh, extending all the way from the Aroer in the Arnon Valley through Gilead to Bashan. 4 

2 Raja-raja 15:29

Konteks
15:29 During Pekah’s reign over Israel, King Tiglath-pileser of Assyria came and captured Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, 5  Gilead, and Galilee, including all the territory of Naphtali. He deported the people 6  to Assyria.

2 Raja-raja 4:8

Konteks
Elisha Gives Life to a Boy

4:8 One day Elisha traveled to Shunem, where a prominent 7  woman lived. She insisted that he stop for a meal. 8  So whenever he was passing through, he would stop in there for a meal. 9 

2 Raja-raja 20:13

Konteks
20:13 Hezekiah welcomed 10  them and showed them his whole storehouse, with its silver, gold, spices, and high quality olive oil, as well as his armory and everything in his treasuries. Hezekiah showed them everything in his palace and in his whole kingdom. 11 

2 Raja-raja 25:21

Konteks
25:21 The king of Babylon ordered them to be executed 12  at Riblah in the territory 13  of Hamath. So Judah was deported from its land.

2 Raja-raja 3:20

Konteks

3:20 Sure enough, the next morning, at the time of the morning sacrifice, water came flowing down from Edom and filled the land. 14 

2 Raja-raja 10:32

Konteks

10:32 In those days the Lord began to reduce the size of Israel’s territory. 15  Hazael attacked their eastern border. 16 

2 Raja-raja 18:8

Konteks
18:8 He defeated the Philistines as far as Gaza and its territory, from the watchtower to the city fortress. 17 

2 Raja-raja 15:16

Konteks
15:16 At that time Menahem came from Tirzah and attacked Tiphsah. He struck down all who lived in the city and the surrounding territory, because they would not surrender. 18  He even ripped open the pregnant women.

2 Raja-raja 14:25

Konteks
14:25 He restored the border of Israel from Lebo Hamath in the north to the sea of the Arabah in the south, 19  in accordance with the word of the Lord God of Israel announced through 20  his servant Jonah son of Amittai, the prophet from Gath Hepher.

2 Raja-raja 9:10

Konteks
9:10 Dogs will devour Jezebel on the plot of ground in Jezreel; she will not be buried.’” 21  Then he opened the door and ran away.

2 Raja-raja 13:20

Konteks

13:20 Elisha died and was buried. 22  Moabite raiding parties invaded 23  the land at the beginning of the year. 24 

2 Raja-raja 8:28

Konteks

8:28 He joined Ahab’s son Joram in a battle against King Hazael of Syria at Ramoth Gilead in which the Syrians defeated Joram.

2 Raja-raja 15:15

Konteks
15:15 The rest of the events of Shallum’s reign, including the conspiracy he organized, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel. 25 

2 Raja-raja 24:5

Konteks

24:5 The rest of the events of Jehoiakim’s reign and all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah. 26 

2 Raja-raja 5:22

Konteks
5:22 He answered, “Everything is fine. 27  My master sent me with this message, ‘Look, two servants of the prophets just arrived from the Ephraimite hill country. 28  Please give them a talent 29  of silver and two suits of clothes.’”

2 Raja-raja 9:36

Konteks
9:36 When they went back and told him, he said, “The Lord’s word through his servant, Elijah the Tishbite, has come to pass. He warned, 30  ‘In the plot of land at Jezreel, dogs will devour Jezebel’s flesh.

2 Raja-raja 22:14

Konteks

22:14 So Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shullam son of Tikvah, the son of Harhas, the supervisor of the wardrobe. 31  (She lived in Jerusalem in the Mishneh 32  district.) They stated their business, 33 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:33]  1 tc The consonantal text (Kethib) has “when [he was] ruling in Jerusalem,” but the marginal reading (Qere), which has support from Hebrew, Greek, Aramaic, and Latin witnesses, has “[preventing him] from ruling in Jerusalem.”

[23:33]  2 tn Or “fine.”

[23:33]  3 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 7,500 pounds of silver and 75 pounds of gold (cf. NCV, NLT); CEV “almost four tons of silver and about seventy-five pounds of gold.”

[10:33]  4 tn Heb “all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassehites, from Aroer which is near the Arnon Valley, and Gilead, and Bashan.”

[15:29]  5 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

[15:29]  6 tn Heb “them.”

[4:8]  7 tn Heb “great,” perhaps “wealthy.”

[4:8]  8 tn Or “she urged him to eat some food.”

[4:8]  9 tn Or “he would turn aside there to eat some food.”

[20:13]  10 tc Heb “listened to.” Some Hebrew mss, as well as the LXX, Syriac, and Vulgate versions agree with the parallel passage in Isa 39:2 and read, “was happy with.”

[20:13]  11 tn Heb “there was nothing which Hezekiah did not show them in his house and in all his kingdom.”

[25:21]  12 tn Heb “struck them down and killed them.”

[25:21]  13 tn Heb “land.”

[3:20]  14 tn Heb “and in the morning, when the offering is offered up, look, water was coming from the way of Edom, and the land was filled with water.”

[10:32]  15 tn Heb “began to cut off Israel.”

[10:32]  16 tn Heb “Hazael struck them down in all the territory of Israel, from the Jordan on the east.” In the Hebrew text the phrase “from the Jordan on the east” begins v. 33.

[18:8]  17 sn See the note at 2 Kgs 17:9.

[15:16]  18 tn Heb “then Menahem attacked Tiphsah and all who were in it and its borders from Tirzah, for it would not open, and he attacked.”

[15:16]  tn Instead of “Tiphsah,” the LXX has “Tirzah,” while Lucian’s Greek version reads “Tappuah.” For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 171.

[14:25]  19 tn The phrases “in the north” and “in the south” are added in the translation for clarification.

[14:25]  20 tn Heb “which he spoke by the hand of.”

[9:10]  21 sn Note how the young prophet greatly expands the message Elisha had given to him. In addition to lengthening the introductory formula (by adding “the God of Israel”) and the official declaration that accompanies the act of anointing (by adding “the Lord’s people”), he goes on to tell how Jehu will become king (by a revolt against Ahab’s dynasty), makes it clear that Jehu will be an instrument of divine vengeance, and predicts the utter annihilation of Ahab’s family and the violent death of Jezebel.

[13:20]  22 tn Heb “and they buried him.”

[13:20]  23 tn Heb “entered.”

[13:20]  24 tc The MT reading בָּא שָׁנָה (bashanah), “it came, year,” should probably be emended to בְּבָּא הַשָּׁנָה (bÿbahashanah), “at the coming [i.e., ‘beginning’] of the year.” See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 148.

[15:15]  25 tn Heb “As for the rest of the events of Shallum, and his conspiracy which he conspired, look, they are written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel.”

[24:5]  26 tn Heb “As for the rest of the events of Jehoiakim, and all which he did, are they not written on the scroll of the events of the days of the kings of Judah?”

[5:22]  27 tn Heb “peace.”

[5:22]  28 tn Heb “Look now, here, two servants came to me from the Ephraimite hill country, from the sons of the prophets.”

[5:22]  29 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 75 pounds of silver (cf. NCV, NLT, CEV).

[9:36]  30 tn Heb “It is the word of the Lord, which he spoke by the hand of his servant, Elijah the Tishbite, saying.”

[22:14]  31 tn Heb “the keeper of the clothes.”

[22:14]  32 tn Or “second.” For a discussion of the possible location of this district, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 283.

[22:14]  33 tn Heb “and they spoke to her.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA