1 Tawarikh 28:8
TSK | Full Life Study Bible |
mata(TB/TL) <05869> [in the sight.] didengar(TB)/pendengaran(TL) <0241> [in the audience.] Peliharalah(TB)/peliharakanlah(TL) <08104> [keep.] menduduki(TB)/mempunyai(TL) <03423> [that ye may.] mewariskannya(TB)/meninggalkan(TL) <05157> [leave it.] |
seluruh Israel, 1Taw 9:1; [Lihat FULL. 1Taw 9:1] segala perintah sampai selama-lamanya Ul 4:1; Ul 17:14-20; [Lihat FULL. Ul 17:14] s/d 20 [Semua] Catatan Frasa: PELIHARALAH DAN TUNTUTLAH SEGALA PERINTAH TUHAN. |
1 Tawarikh 13:3
TSK | Full Life Study Bible |
baiklah ... memindahkan(TB)/mengambil(TL) <05437> [bring again. Heb. bring about. the ark.] mengindahkannya(TB)/mengindahkan(TL) <01875> [we enquired.] |
tempat kita, tidak mengindahkannya. Catatan Frasa: MEMINDAHKAN TABUT ALLAH KITA KE TEMPAT KITA. |
1 Tawarikh 17:26
TSK | Full Life Study Bible |
Allah(TB/TL) <0430> [thou art God.] |
1 Tawarikh 17:19
TSK | Full Life Study Bible |
[thy servants.] hati-Mu(TB)/keridlaan-Mu(TL) <03820> [according.] perkara ........ perkara(TB)/besar ........... besar(TL) <01420> [great things. Heb. greatness.] |
oleh karena 2Sam 7:16-17; 2Raj 20:6; Yes 9:7; 37:35; 55:3 [Semua] segala perkara 2Sam 7:25; [Lihat FULL. 2Sam 7:25] |
1 Tawarikh 17:17
TSK | Full Life Study Bible |
masih kurang(TB)/perkara(TL) <06994> [a small thing.] berfirman(TB/TL) <01696> [thou hast.] memperlihatkan(TB)/makota(TL) <07200> [hast regarded.] |
1 Tawarikh 29:2
TSK | Full Life Study Bible |
mengadakan persediaan(TB)/menyediakan(TL) <03559> [I have prepared.] kemampuan(TB)/sekuat-kuatku(TL) <03581> [with all.] emas .... emas(TB)/emas ..... keemasan(TL) <02091> [the gold.] batu permata syoham ..... batu hitam .......... batu batu ..... permata ............. batu(TB)/batu unam .... permata ............. batu(TL) <07718 068> [onyx stones.] {Avney shoham,} which was, probably, not the precious stone or gem called onyx, but a marble called in Greek {onychites,} which Pliny mentions as a stone Caramania; for one would hardly think that gems of any kind were used externally in such a building as the temple. Antiquity gave both stones this name, because of their resemblance to the nail of the finger. batu ....... batu hitam ... batu permata ....... batu batu ..... permata ............. batu(TB)/batu ..... permata ........ gemilang ...... batu(TL) <068 06320> [glistering stones.] {Avney phuch} seems to denote a kind of black marble, so called from its colour resembling stibium: so Vulgate {quasi stibinos.} batu ....... batu hitam .......... batu batu ..... permata ............. batu(TB)/batu ..... permata ............. batu marmar(TL) <068 07893> [marble stones.] {Avney shayish} is rendered in the Targum {avney marmoraiyah,} "stones of marble," and by the LXX., and Vulgate [Parion] or [Parinon,] or {marmor Parium,} "Parium marble," which was remarkable for its bright white colour. Josephus says that the temple was built of large blocks of white marble, beautifully polished, so as to produce a most splendid appearance. |
yakni emas 1Taw 29:7,14,16; Ezr 1:4; 6:5; Hag 2:9 [Semua] batu hitam sangat banyak |