TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 22:1

Konteks
22:1 David then said, “This is the place where the temple of the Lord God will be, along with the altar for burnt sacrifices for Israel.”

1 Tawarikh 4:43

Konteks
4:43 and defeated the rest of the Amalekite refugees; 1  they live there to this very day.

1 Tawarikh 17:15

Konteks
17:15 Nathan told David all these words that were revealed to him. 2 

1 Tawarikh 21:7

Konteks
21:7 God was also offended by it, 3  so he attacked Israel.

1 Tawarikh 28:7

Konteks
28:7 I will establish his kingdom permanently, if he remains committed to obeying my commands and regulations, as you are doing this day.’ 4 

1 Tawarikh 13:11

Konteks

13:11 David was angry because the Lord attacked Uzzah; 5  so he called that place Perez Uzzah, 6  which remains its name to this very day.

1 Tawarikh 17:5

Konteks
17:5 For I have not lived in a house from the time I brought Israel up from Egypt 7  to the present day. I have lived in a tent that has been in various places. 8 

1 Tawarikh 29:16

Konteks
29:16 O Lord our God, all this wealth, which we have collected to build a temple for you to honor your holy name, comes from you; it all belongs to you.

1 Tawarikh 4:41

Konteks
4:41 The men whose names are listed came during the time of King Hezekiah of Judah and attacked the Hamites’ settlements, 9  as well as the Meunites they discovered there, and they wiped them out to this very day. They dispossessed them, 10  for they found pasture for their sheep there.

1 Tawarikh 5:26

Konteks
5:26 So the God of Israel stirred up 11  King Pul of Assyria (that is, King Tiglath-pileser of Assyria), 12  and he carried away the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh and took them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan, where they remain to this very day.

1 Tawarikh 21:8

Konteks

21:8 David said to God, “I have sinned greatly by doing this! Now, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:43]  1 tn Heb “and struck down the remnant that had escaped belonging to Amalek.”

[17:15]  2 tn Heb “according to all these words and according to all this revelation, so Nathan said to David.”

[21:7]  3 tn Heb “There was displeasure in the eyes of God concerning this thing.”

[28:7]  4 tn Heb “if he is strong to do my commands and my regulations like this day.”

[13:11]  5 tn Heb “because the Lord broke out [with] breaking out [i.e., an outburst] against Uzzah.”

[13:11]  6 sn The name Perez Uzzah means in Hebrew “the outburst [against] Uzzah.”

[17:5]  7 tn The words “from Egypt” are supplied in the translation for clarification.

[17:5]  8 tc Heb “and I was from tent to tent and from tabernacle.” The words אֶל־מִשְּׁכָּן (’el-mishÿkan, “to tabernacle”) should probably be added at the end of the sentence to complete this prepositional phrase and produce symmetry with the preceding prepositional phrase. The words probably fell from the text by homoioteleuton.

[17:5]  sn I have lived in a tent that has been in various places. The point here is that the Lord moved with the tabernacle as it moved from place to place; he did not confine himself to a particular location.

[4:41]  9 tn The Hebrew text reads “their tents,” apparently referring to those of the Hamites mentioned at the end of v. 40. Some prefer to emend the text to read, “the tents of Ham.”

[4:41]  10 tn Heb “and they lived in place of them.”

[5:26]  11 tn Heb “stirred up the spirit of.”

[5:26]  12 tn Heb “and the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria.” “Pul” and “Tilgath-pilneser” were names of the same Assyrian ruler, more commonly known as Tiglath-pileser (cf. 2 Kgs 15:29).



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA