TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 16:29-30


16:29 Ascribe to the Lord the splendor he deserves! 1 

Bring an offering and enter his presence!

Worship the Lord in holy attire! 2 

16:30 Tremble before him, all the earth!

The world is established, it cannot be moved.

1 Tawarikh 17:16-27

David Praises God

17:16 David went in, sat before the Lord, and said: “Who am I, O Lord God, and what is my family, 3  that you should have brought me to this point? 17:17 And you did not stop there, O God! You have also spoken about the future of your servant’s family. 4  You have revealed to me what men long to know, 5  O Lord God. 17:18 What more can David say 6  to you? You have honored your servant; you have given your servant special recognition. 7  17:19 O Lord, for the sake of your servant and according to your will, 8  you have done this great thing in order to reveal your greatness. 9  17:20 O Lord, there is none like you; there is no God besides you! What we heard is true! 10  17:21 And who is like your people, Israel, a unique nation 11  in the earth? Their God 12  went to claim 13  a nation for himself! You made a name for yourself by doing great and awesome deeds 14  when you drove out 15  nations before your people whom you had delivered from the Egyptian empire and its gods. 16  17:22 You made Israel your very own nation for all time. 17  You, O Lord, became their God. 17:23 So now, O Lord, may the promise you made about your servant and his family become a permanent reality! 18  Do as you promised, 19  17:24 so 20  it may become a reality 21  and you may gain lasting fame, 22  as people say, 23  ‘The Lord who commands armies is the God of Israel.’ 24  David’s dynasty 25  will be established before you, 17:25 for you, my God, have revealed to your servant that you will build a dynasty 26  for him. That is why your servant has had the courage to pray to you. 27  17:26 Now, O Lord, you are the true God; 28  you have made this good promise to your servant. 29  17:27 Now you are willing to bless your servant’s dynasty 30  so that it may stand permanently before you, for you, O Lord, have blessed it and it will be blessed from now on into the future.” 31 

1 Tawarikh 29:10-19

David Praises the Lord

29:10 David praised the Lord before the entire assembly: 32 

“O Lord God of our father Israel, you deserve praise forevermore! 29:11 O Lord, you are great, mighty, majestic, magnificent, glorious, and sovereign 33  over all the sky and earth! You have dominion and exalt yourself as the ruler 34  of all. 29:12 You are the source of wealth and honor; 35  you rule over all. You possess strength and might to magnify and give strength to all. 36  29:13 Now, our God, we give thanks to you and praise your majestic name!

29:14 “But who am I and who are my people, that we should be in a position to contribute this much? 37  Indeed, everything comes from you, and we have simply given back to you what is yours. 38  29:15 For we are resident foreigners and nomads in your presence, like all our ancestors; 39  our days are like a shadow on the earth, without security. 40  29:16 O Lord our God, all this wealth, which we have collected to build a temple for you to honor your holy name, comes from you; it all belongs to you. 29:17 I know, my God, that you examine thoughts 41  and are pleased with integrity. With pure motives 42  I contribute all this; and now I look with joy as your people who have gathered here contribute to you. 29:18 O Lord God of our ancestors Abraham, Isaac, and Israel, maintain the motives of your people and keep them devoted to you. 43  29:19 Make my son Solomon willing to obey your commands, rules, and regulations, and to complete building the palace for which I have made preparations.” 44 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:29]  1 tn Heb “the splendor of [i.e., due] his name.”

[16:29]  2 tn Or “in holy splendor.”

[17:16]  3 tn Heb “house.”

[17:17]  4 tn Heb “and this was small in your eyes, O God, so you spoke concerning the house of your servant for a distance.”

[17:17]  5 tn The translation “You have revealed to me what men long to know” is very tentative; the meaning of the Hebrew text is unclear. The text appears to read literally, “and you see me like the searching of man, that which is upward,” which is nonsensical. The translation above assumes the following: (1) The Qal verb translated “you see me” is repointed as a Hiphil, “you showed me,” (2) תּוֹר (tor) is understood in the sense of “searching, exploring,” and (3) הַמַּעֲלָה (hammaalah) is taken in a temporal sense of “that which lies beyond.” Thus one could translate, “you have shown me what men search for, what lies beyond.”

[17:18]  6 tn The word “say” is supplied in the translation for clarification.

[17:18]  7 tn Heb “for honoring your servant, and you, your servant, know.”

[17:19]  8 tn Heb “heart.”

[17:19]  9 tn Heb “to make known all the great deeds.”

[17:20]  10 tn The Hebrew text reads literally, “in all which we heard with our ears,” but בְּכֹל (bÿkhol, “in all”) should probably be emended to כְּכֹל (kÿkhol, “according to all”).

[17:21]  11 tn Heb “a nation, one.”

[17:21]  12 tn Heb “whose God,” or “because God.” In the Hebrew text this clause is subordinated to what precedes. The clauses are separated in the translation for stylistic reasons.

[17:21]  13 tn Heb “redeem” or “deliver.”

[17:21]  14 tn Heb “to make for yourself a name [with] great and awesome [deeds].”

[17:21]  15 tn Heb “to drive out.”

[17:21]  16 tn Heb “from Egypt, nations.” The parallel text in 2 Sam 7:23 reads “from Egypt, nations and its gods.”

[17:22]  17 tn Heb “and you made your people Israel your own for a people permanently.”

[17:23]  18 tn Heb “and now, O Lord, the word which you spoke concerning your servant and concerning his house, may it be established permanently.”

[17:23]  19 tn Heb “as you have spoken.”

[17:24]  20 tn Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result: “so it might become a reality.”

[17:24]  21 tn Heb “so it might be established.”

[17:24]  22 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result (parallel to the previous purpose/result clause): “[so]…you might gain lasting fame.”

[17:24]  23 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[17:24]  24 tc Heb “the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts], the God of Israel, Israel’s God.” The phrases אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל (’elohey yisrael, “God of Israel”) and אֱלֹהִים לְיִשְׂרָאֵל (’elohim lÿyisrael, “Israel’s God”) are probably alternative readings that have been conflated in the text.

[17:24]  25 tn Heb “the house of David.”

[17:25]  26 tn Heb “house.”

[17:25]  27 tn Heb “That is why your servant found to pray before you.” Perhaps the phrase אֶת לִבּוֹ (’et libbo, “his heart”) should be supplied as the object of the verb “found.”

[17:26]  28 tn Heb “the God.” The article indicates uniqueness here.

[17:26]  29 tn Heb “and you have spoken to your servant this good thing.”

[17:27]  30 tn Heb “house.”

[17:27]  31 tn Heb “for you, O Lord, have blessed and [it is] blessed permanently.”

[29:10]  32 tn Heb “assembly, and David said.” The words “and David said” are redundant according to contemporary English style and have not been included in the translation.

[29:11]  33 tn The words “and sovereign” are added in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[29:11]  34 tn Heb “head.”

[29:12]  35 tn Heb “wealth and honor [are] from before you.”

[29:12]  36 tn Heb “and in your hand [is] strength and might and in your hand to magnify and to give strength to all.”

[29:14]  37 tn Heb “that we should retain strength to contribute like this.”

[29:14]  38 tn Heb “and from you we have given to you.”

[29:15]  39 tn Heb “fathers” (also in vv. 18, 20).

[29:15]  40 tn Or perhaps “hope.”

[29:17]  41 tn Heb “a heart.”

[29:17]  42 tn Heb “with integrity of heart.”

[29:18]  43 tn Heb “keep this permanently with respect to the motive of the thoughts of the heart of your people, and make firm their heart to you.”

[29:19]  44 tn Heb “and to Solomon my son give a complete heart to keep your commands, your rules and your regulations, and to do everything, and to build the palace [for] which I have prepared.”

TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA