1 Raja-raja 15:1-8
TSK | Full Life Study Bible |
Judul : Abiam, raja Yehuda Perikop : 1Raj 15:1-8 Paralel: 2Taw 13:1-2,22-14:1 dengan 1Raj 15:1-2,6-8 |
ibunya(TB)/bunda(TL) <0517> [his mother's.] Maakha(TB/TL) <04601> [Maachah.] [Michaiah the daughter of Uriel. Abishalom.] [Absalom.] |
ialah Maakha, 1Raj 15:10,13; 2Taw 11:20 [Semua] |
dosa(TB/TL) <02403> [all the sins.] hati ...... seperti(TB)/hati .......... hati(TL) <03824> [and his heart.] |
hati berpaut 1Raj 8:61; [Lihat FULL. 1Raj 8:61] Catatan Frasa: TIDAK DENGAN SEPENUH HATI BERPAUT KEPADA TUHAN. |
Daud(TB/TL) <01732> [for David's.] memberikan keturunan pelita(TB)/dikaruniakan(TL) <05414 05216> [give him.] keturunan(TB)/pelita(TL) <05216> [lamp. or, candle.] berdiri(TB)/menetapkan(TL) <05975> [and to establish.] |
memberikan keturunan 2Sam 21:17; [Lihat FULL. 2Sam 21:17] |
Daud(TB/TL) <01732> [David.] perkara(TB/TL) <01697> [save only.] 2Sa 11:4,15-17 12:9,10 Ps 51:1 *title [Semua]
|
tidak menyimpang Ul 5:32; [Lihat FULL. Ul 5:32]; 1Raj 9:4; [Lihat FULL. 1Raj 9:4] [Semua] perkara Uria, |
perang(TB/TL) <04421> [there was war.] Instead of Rehoboam fourteen MSS., the Arabic, and some copies of the Targum, read Abijam. The Syriac has "Abia, the son of Rehoboam;" and the Editio Princeps of the Vulgate has Abia. This is doubtless the true reading, as otherwise it would be an unnecessary repetition of ch. 14:30, and a repetition which interrupts the history of Abijah: (see 2 Ch 13:3, etc.) |
ada perang 1Raj 15:16,32; 1Raj 12:21; [Lihat FULL. 1Raj 12:21]; 2Taw 16:9 [Semua] |
Selebihnya(TB)/tinggal(TL) <03499> [the rest.] perang(TB/TL) <04421> [there was war.] |
Abiam(TB)/Abiampun(TL) <038> [A.M. 3049. B.C. 955. Abijam.] Asa(TB/TL) <0609> [Asa.] |