Kidung Agung 2:8--8:4
Di pintu mempelai perempuan
2:8 Dengarlah! Kekasihku! Lihatlah, ia datang, melompat-lompat di atas gunung-gunung, meloncat-loncat di atas bukit-bukit.
2:9 Kekasihku serupa kijang,
atau anak rusa.
Lihatlah, ia berdiri di balik dinding kita, sambil menengok-nengok melalui tingkap-tingkap dan melihat dari kisi-kisi.
2:10 Kekasihku mulai berbicara kepadaku: "Bangunlah manisku, jelitaku, marilah!
2:11 Karena lihatlah, musim dingin telah lewat, hujan telah berhenti dan sudah lalu.
2:12 Di ladang telah nampak bunga-bunga, tibalah musim memangkas; bunyi tekukur terdengar di tanah kita.
2:13 Pohon ara mulai berbuah,
dan bunga
pohon anggur semerbak baunya. Bangunlah, manisku, jelitaku, marilah!
2:14 Merpatiku
di celah-celah batu, di persembunyian lereng-lereng gunung, perlihatkanlah wajahmu, perdengarkanlah suaramu! Sebab merdu suaramu dan elok
wajahmu!"
2:15 Tangkaplah bagi kami rubah-rubah
itu, rubah-rubah yang kecil, yang merusak kebun-kebun anggur,
kebun-kebun anggur kami yang sedang berbunga!
2:16 Kekasihku kepunyaanku, dan aku kepunyaan dia
1 yang menggembalakan domba di tengah-tengah bunga bakung.
2:17 Sebelum angin senja berembus dan bayang-bayang menghilang,
kembalilah, kekasihku,
berlakulah seperti kijang, atau seperti anak rusa
di atas gunung-gunung
tanaman rempah-rempah!
Impian mempelai perempuan
3:1 Di atas ranjangku pada malam hari kucari
jantung hatiku. Kucari, tetapi tak kutemui dia
2 .
3:2 Aku hendak bangun dan berkeliling di kota; di jalan-jalan dan di lapangan-lapangan kucari dia, jantung hatiku. Kucari, tetapi tak kutemui dia.
3:3 Aku ditemui peronda-peronda kota.
"Apakah kamu melihat jantung hatiku?"
3:4 Baru saja aku meninggalkan mereka, kutemui jantung hatiku; kupegang dan tak kulepaskan dia, sampai kubawa dia ke rumah ibuku,
ke kamar orang yang melahirkan aku.
3:5 Kusumpahi kamu,
puteri-puteri Yerusalem, demi kijang-kijang atau demi rusa-rusa betina di padang: jangan kamu membangkitkan dan menggerakkan cinta sebelum diingininya!
Iring-iringan mempelai
3:6 Apakah itu yang membubung dari padang gurun
3 seperti gumpalan-gumpalan asap tersaput dengan harum mur
dan kemenyan dan bau segala macam serbuk wangi
dari pedagang?
3:7 Lihat, itulah joli Salomo, dikelilingi oleh enam puluh pahlawan
dari antara pahlawan-pahlawan Israel.
3:8 Semua membawa pedang, terlatih dalam perang, masing-masing dengan pedang pada pinggang karena kedahsyatan malam.
3:9 Raja Salomo membuat bagi dirinya suatu tandu dari kayu Libanon.
3:10 Tiang-tiangnya dibuatnya dari perak, sandarannya dari emas, tempat duduknya berwarna ungu, bagian dalamnya dihiasi dengan kayu arang. Hai puteri-puteri Yerusalem,
3:11 puteri-puteri Sion,
keluarlah dan tengoklah raja Salomo
4 dengan mahkota yang dikenakan kepadanya oleh ibunya pada hari pernikahannya, pada hari kesukaan hatinya.
Mempelai laki-laki memuji mempelai perempuan
4:1 Lihatlah, cantik engkau, manisku, sungguh cantik engkau! Bagaikan merpati
matamu di balik telekungmu.
Rambutmu bagaikan kawanan kambing yang bergelombang turun dari pegunungan Gilead.
4:2 Gigimu bagaikan kawanan domba yang baru saja dicukur, yang keluar dari tempat pembasuhan, yang beranak kembar semuanya, yang tak beranak tak ada.
4:3 Bagaikan seutas pita kirmizi bibirmu, dan elok
mulutmu.
Bagaikan belahan buah delima
pelipismu di balik telekungmu.
4:4 Lehermu seperti menara
Daud, dibangun untuk menyimpan senjata. Seribu perisai
tergantung padanya dan gada para pahlawan semuanya.
4:5 Seperti dua anak rusa buah dadamu,
seperti anak kembar kijang
yang tengah makan rumput di tengah-tengah bunga bakung.
4:6 Sebelum angin senja berembus dan bayang-bayang menghilang,
aku ingin pergi ke gunung mur
dan ke bukit kemenyan.
4:7 Engkau cantik
sekali, manisku, tak ada cacat cela
padamu
5 .
4:8 Turunlah kepadaku dari gunung Libanon, pengantinku,
datanglah kepadaku dari gunung Libanon, turunlah dari puncak Amana, dari puncak Senir
dan Hermon
6 ,
dari liang-liang singa, dari pegunungan tempat macan tutul!
4:9 Engkau mendebarkan hatiku, dinda, pengantinku
7 ,
engkau mendebarkan hati dengan satu kejapan mata, dengan seuntai kalung
dari perhiasan lehermu.
4:10 Betapa nikmat
kasihmu,
dinda, pengantinku! Jauh lebih nikmat cintamu dari pada anggur,
dan lebih harum bau minyakmu
dari pada segala macam rempah.
4:11 Bibirmu meneteskan madu murni, pengantinku, madu dan susu ada di bawah lidahmu,
dan bau pakaianmu seperti bau gunung Libanon.
4:12 Dinda, pengantinku,
kebun
tertutup
8 engkau, kebun tertutup dan mata air
termeterai.
4:13 Tunas-tunasmu merupakan kebun pohon-pohon delima
dengan buah-buahnya yang lezat, bunga pacar
dan narwastu,
4:14 narwastu dan kunyit
9 , tebu dan kayu manis
dengan segala macam pohon kemenyan, mur
dan gaharu
10 ,
beserta pelbagai rempah
yang terpilih.
4:15 O, mata air
di kebun,
sumber air hidup, yang mengalir dari gunung Libanon!
Kedua mempelai saling menyapa
4:16 --Bangunlah, hai angin utara, dan marilah, hai angin selatan, bertiuplah dalam kebunku,
supaya semerbaklah
bau rempah-rempahnya! Semoga kekasihku
datang ke kebunnya dan makan buah-buahnya
yang lezat.
5:1 --Aku datang ke kebunku,
dinda, pengantinku,
kukumpulkan mur dan rempah-rempahku, kumakan sambangku dan maduku, kuminum anggurku dan susuku.
Makanlah, teman-teman, minumlah, minumlah sampai mabuk cinta!
Kerinduan mempelai perempuan
5:2 Aku tidur, tetapi hatiku bangun. Dengarlah, kekasihku mengetuk. "Bukalah pintu, dinda, manisku, merpatiku,
idam-idamanku,
karena kepalaku penuh embun, dan rambutku penuh tetesan embun malam!"
5:3 "Bajuku telah kutanggalkan, apakah aku akan mengenakannya lagi? Kakiku telah kubasuh, apakah aku akan mengotorkannya pula?"
5:4 Kekasihku memasukkan tangannya melalui lobang pintu, berdebar-debarlah hatiku
11 .
5:5 Aku bangun untuk membuka pintu bagi kekasihku, tanganku bertetesan mur;
bertetesan cairan mur jari-jariku pada pegangan kancing pintu.
5:6 Kekasihku
kubukakan pintu, tetapi kekasihku sudah pergi, lenyap.
Seperti pingsan aku ketika ia menghilang. Kucari
dia, tetapi tak kutemui, kupanggil, tetapi tak disahutnya.
5:7 Aku ditemui peronda-peronda kota,
dipukulinya aku, dilukainya, selendangku dirampas oleh penjaga-penjaga tembok.
5:8 Kusumpahi kamu,
puteri-puteri Yerusalem: bila kamu menemukan kekasihku,
apakah yang akan kamu katakan kepadanya? Katakanlah, bahwa sakit asmara
aku!
Mempelai perempuan memuji mempelai laki-laki di hadapan puteri-puteri Yerusalem
5:9 --Apakah kelebihan kekasihmu dari pada kekasih yang lain, hai jelita di antara wanita?
Apakah kelebihan kekasihmu dari pada kekasih yang lain, sehingga kausumpahi kami begini?
5:10 --Putih bersih dan merah cerah kekasihku, menyolok mata di antara selaksa
orang.
5:11 Bagaikan emas, emas murni, kepalanya, rambutnya mengombak, hitam seperti gagak.
5:12 Matanya bagaikan merpati
pada batang air, bermandi dalam susu,
duduk pada kolam yang penuh.
5:13 Pipinya
bagaikan bedeng rempah-rempah,
petak-petak rempah-rempah akar. Bunga-bunga bakung
bibirnya, bertetesan cairan mur.
5:14 Tangannya bundaran emas, berhiaskan permata Tarsis, tubuhnya ukiran dari gading, bertabur batu nilam
12 .
5:15 Kakinya adalah tiang-tiang marmar putih, bertumpu pada alas emas murni. Perawakannya seperti gunung Libanon,
terpilih seperti pohon-pohon aras.
5:16 Kata-katanya
manis semata-mata, segala sesuatu padanya menarik
13 . Demikianlah kekasihku,
demikianlah temanku, hai puteri-puteri Yerusalem.
6:1 --Ke mana perginya kekasihmu,
hai jelita di antara wanita?
Ke jurusan manakah kekasihmu pergi, supaya kami mencarinya besertamu?
6:2 --Kekasihku telah turun
ke kebunnya,
ke bedeng rempah-rempah
untuk menggembalakan domba dalam kebun dan memetik bunga bakung.
6:3 Aku kepunyaan kekasihku, dan kepunyaanku
kekasihku, yang menggembalakan domba di tengah-tengah bunga bakung.
Mempelai laki-laki memuji mempelai perempuan
6:4 Cantik engkau, manisku, seperti kota Tirza,
juita seperti Yerusalem,
dahsyat seperti bala tentara dengan panji-panjinya
14 .
6:5 Palingkanlah matamu dari padaku, sebab aku menjadi bingung karenanya. Rambutmu bagaikan kawanan kambing yang bergelombang turun dari Gilead.
6:6 Gigimu bagaikan kawanan domba, yang keluar dari tempat pembasuhan, yang beranak kembar semuanya, yang tak beranak tak ada.
6:7 Bagaikan belahan buah delima
pelipismu di balik telekungmu.
6:8 Permaisuri
ada enam puluh, selir
delapan puluh, dan dara-dara tak terbilang banyaknya
15 .
6:9 Tetapi dialah satu-satunya merpatiku,
idam-idamanku,
satu-satunya anak ibunya, anak kesayangan bagi yang melahirkannya;
puteri-puteri melihatnya dan menyebutnya bahagia, permaisuri-permaisuri dan selir-selir memujinya.
6:10 "Siapakah dia yang muncul laksana fajar merekah, indah bagaikan bulan purnama, bercahaya bagaikan surya, dahsyat seperti bala tentara dengan panji-panjinya?"
6:11 Ke kebun kenari aku turun melihat kuntum-kuntum di lembah, melihat apakah pohon anggur berkuncup dan pohon-pohon delima berbunga.
6:12 Tak sadar diri aku; kerinduanku menempatkan aku di atas kereta orang bangsawan.
6:13 Kembalilah, kembalilah, ya gadis Sulam
16 , kembalilah, kembalilah, supaya kami dapat melihat engkau! Mengapa kamu senang melihat gadis Sulam itu seperti melihat tari-tarian
perang?
7:1 Betapa indah langkah-langkahmu dengan sandal-sandal itu, puteri
yang berwatak luhur! Lengkung pinggangmu bagaikan perhiasan, karya tangan seniman.
7:2 Pusarmu seperti cawan yang bulat, yang tak kekurangan anggur campur. Perutmu timbunan gandum, berpagar bunga-bunga bakung.
7:3 Seperti dua anak rusa buah dadamu,
seperti anak kembar kijang.
7:4 Lehermu bagaikan menara gading,
matamu bagaikan telaga di Hesybon,
dekat pintu gerbang Batrabim
17 ; hidungmu seperti menara di gunung Libanon,
yang menghadap ke kota Damsyik.
7:5 Kepalamu seperti bukit Karmel,
rambut kepalamu merah lembayung; seorang raja tertawan dalam kepang-kepangnya.
Kenikmatan cinta
7:6 Betapa cantik,
betapa jelita engkau, hai tercinta di antara segala yang disenangi.
7:7 Sosok tubuhmu seumpama pohon korma dan buah dadamu
gugusannya.
7:8 Kataku: "Aku ingin memanjat pohon korma itu dan memegang gugusan-gugusannya Kiranya buah dadamu seperti gugusan anggur dan nafas hidungmu seperti buah apel.
7:9 Kata-katamu manis bagaikan anggur!" Ya, anggur itu mengalir kepada kekasihku
dengan tak putus-putusnya, melimpah ke bibir orang-orang yang sedang tidur!
7:10 Kepunyaan kekasihku aku, kepadaku
gairahnya
tertuju.
7:11 Mari, kekasihku, kita pergi ke padang, bermalam di antara bunga-bunga pacar!
7:12 Mari, kita pergi pagi-pagi ke kebun anggur
dan melihat apakah pohon anggur sudah berkuncup,
apakah sudah mekar bunganya,
apakah pohon-pohon delima
sudah berbunga!
Di sanalah aku akan memberikan cintaku kepadamu!
7:13 Semerbak bau buah dudaim
18 ;
dekat pintu kita ada pelbagai buah-buah yang lezat, yang telah lama dan yang baru saja dipetik. Itu telah kusimpan bagimu, kekasihku!
8:1 O, seandainya engkau saudaraku laki-laki, yang menyusu pada buah dada ibuku, akan kucium engkau bila kujumpai di luar, karena tak ada orang yang akan menghina aku!
8:2 Akan kubimbing engkau dan kubawa ke rumah ibuku,
supaya engkau mengajar aku. Akan kuberi kepadamu anggur yang harum untuk diminum, air buah delimaku.
8:3 Tangan kirinya ada di bawah kepalaku, tangan kanannya memeluk aku.
8:4 Kusumpahi kamu, puteri-puteri Yerusalem: mengapa kamu membangkitkan dan menggerakkan cinta sebelum diingininya
19 ?
1 Full Life: KEKASIHKU KEPUNYAANKU, DAN AKU KEPUNYAAN DIA.
Nas : Kid 2:16
Cinta ke dua orang kekasih itu satu sama lain adalah sejati dan
bersifat monogami. Tidak ada kerinduan atau tempat untuk orang lain. Di
dalam pernikahan harus ada kasih dan komitmen sedemikian rupa kepada satu
sama lain sehingga kesetiaan kepada pasangan menjadi yang terpenting di
dalam hidup kita.
1 Full Life: PADA MALAM HARI KUCARI ... DIA.
Nas : Kid 3:1-4
"Malam hari" di dalam bahasa Ibrani adalah dalam bentuk jamak
sehingga berarti "malam berganti malam"; gadis Sulam ini mungkin mimpi
(ayat Kid 3:5) malam berganti malam bahwa dia sedang mencari kekasihnya
tanpa menemukan dia.
1 Full Life: APAKAH ITU YANG MEMBUBUNG DARI PADANG GURUN?
Nas : Kid 3:6
"Itu" dalam bahasa Ibrani adalah dalam bentuk feminin; semua kata
kerja yang mengikuti mengacu pada kedatangan mempelai wanita.
1 Full Life: KELUARLAH DAN TENGOKLAH RAJA SALOMO.
Nas : Kid 3:11
Akibat syafaat Batsyeba, ibu Salomo, dan nabi Natan, Salomo
ditampilkan dan ditahbiskan sebagai raja di hadapan umum
(1Raj 1:22-40). Rupanya ketika ditahbiskan menjadi raja, Salomo sudah
menikah dan memakai mahkota yang dikenakan kepadanya oleh ibunya. Juga
tercantum janji-janji perjanjian Allah (2Sam 7:13-16;
lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN DAUD).
1 Full Life: ENGKAU CANTIK SEKALI ... TAK ADA CACAT CELA PADAMU.
Nas : Kid 4:7
Segala sesuatu mengenai gadis Sulam itu cantik dan tak bercela.
"Cacat cela" juga dapat mengacu kepada berbagai aib moral; jadi dia itu
murni secara jasmaniah dan moral.
1 Full Life: AMANA ... SENIR ... HERMON.
Nas : Kid 4:8
Amana adalah nama sebuah gunung di wilayah pegunungan Anti-Libanon;
puncak-puncaknya di bagian selatan adalah Senir dan Hermon, di sebelah
timur laut Galilea.
1 Full Life: ENGKAU MENDEBARKAN HATIKU, DINDA, PENGANTINKU.
Nas : Kid 4:9
Kata "dinda" di sini berarti "kekasih." Pengantin yang dikasihi
Salomo telah memikat hatinya.
1 Full Life: KEBUN TERTUTUP.
Nas : Kid 4:12
Tiga kiasan yang dipakai dalam ayat ini menekankan kenyataan bahwa
gadis Sulam itu masih perawan dan secara seksual masih murni pada malam
pernikahannya. Keperawanan hingga saat pernikahan adalah norma kesucian
seksual Allah bagi semua kaum muda, laki-laki atau wanita. Melanggar
standar Allah yang kudus ini menajiskan roh dan hati nurani seorang serta
menurunkan nilai saat tercapainya penyempurnaan pernikahan
(lihat art. NORMA-NORMA MORALITAS SEKSUAL).
1 Full Life: KUNYIT.
Nas : Kid 4:14
Kunyit adalah tanaman dengan bunga berwarna ungu yang memberikan
bahan celupan kuning; dari kunyit dibuat juga minyak wangi dengan
mencampurnya bersama minyak zaitun.
2 Full Life: TEBU ... GAHARU.
Nas : Kid 4:14
Tebu adalah rempah berbau harum; gaharu adalah kayu berbau harum
dari Bangladesh dan RRC.
1 Full Life: BERDEBAR-DEBARLAH HATIKU
Nas : Kid 5:4
(versi Inggris NIV -- Mulai berdebarlah hatiku). Kata Ibrani _me'eh_
yang diterjemahkan "hati" juga dapat diterjemahkan "isi perut" (yaitu
perut, usus, dan bagian dalam perut lainnya); isi perut dianggap sebagai
dasar perasaan, khususnya perasaan menyayangi. Seluruh tubuh kekasih
bergetar ketika memikirkan kekasihnya.
1 Full Life: BATU NILAM.
Nas : Kid 5:14
Batu nilam adalah permata yang berwarna biru langit yang indah.
1 Full Life: SEGALA SESUATU PADANYA MENARIK.
Nas : Kid 5:16
Segala sesuatu tentang mempelai laki-laki itu sangat berharga,
menarik hati dan sangat menyenangkan.
1 Full Life: DAHSYAT SEPERTI BALA TENTARA DENGAN PANJI-PANJINYA.
Nas : Kid 6:4
Mempelai laki-laki memandang kekasihnya seperti menimbulkan
kekaguman bagaikan bala tentara dengan panji-panjinya; penafsir lain
beranggapan bahwa ayat ini artinya mengagumkan seperti bintang-bintang yang
bertaburan di langit (seperti bimasakti).
1 Full Life: PERMAISURI ... SELIR, DAN DARA-DARA TAK TERBILANG BANYAKNYA.
Nas : Kid 6:8
Para wanita Yerusalem dikelompokkan sebagai permaisuri, selir, dan
dara (Ibr. _alamoth_, perawan pada usia yang pantas untuk menikah). Tetapi
gadis Sulam itu tidak dapat dibandingkan dengan mereka itu; ia merupakan
jenis tersendiri, tiada tolok bandingannya.
1 Full Life: KEMBALILAH, YA GADIS SULAM.
Nas : Kid 6:13
Beberapa penafsir beranggapan bahwa "gadis Sulam" ini artinya wanita
Sunem; penafsir lainnya beranggapan gadis Sulam ini merupakan bentuk
feminin dari Salomo sebagai gelar, yaitu gadis kekasih Salomo.
1 Full Life: TELAGA DI HESYBON ... BATRABIM.
Nas : Kid 7:4
Inilah tempat penyimpanan air di luar tembok kota Hesybon, sekitar
delapan kilo timur laut Gunung Nebo. Batrabim (harfiah -- "putri orang
banyak") mungkin menjadi nama salah satu gerbang Hesybon.
1 Full Life: BUAH DUDAIM.
Nas : Kid 7:13
Tanaman ini dianggap sebagai obat perangsang, yaitu obat untuk
membangkitkan nafsu berahi (bd. Kej 30:14-17).
1 Full Life: MENGAPA KAMU MEMBANGKITKAN DAN MENGGERAKKAN CINTA SEBELUM DIINGININYA?
Nas : Kid 8:4
Lihat cat. --> Kid 2:7.
[atau ref. Kid 2:7]