1 tn Heb “the day after, when they ate.” The present translation assumes this means the day after the Passover, though it is possible it refers to the day after they began eating the land’s produce.
2 tn Heb “and the sons of Israel had no more manna.”
3 tn Heb “and cut off our name.”
4 tn Heb “What will you do for your great name?”
5 tn Or “commanded, ordered.”
6 tn Heb “come out after.”
7 tn Heb “All the people.”
8 tc Some textual witnesses read “the city.”
9 tn Or “were summoned”; or “were mustered.”
10 tn This statement is subordinated to v. 1 in the Hebrew text, which reads literally, “When Adoni-Zedek…they feared greatly.” The subject of the plural verb at the beginning of v. 2 is probably the residents of Jerusalem.
11 tn Heb “these five kings.”