Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yosua 1:17

1:17 Just as we obeyed Moses, so we will obey you. But may the Lord your God be with you as he was with Moses!

Kejadian 26:3

26:3 Stay in this land. Then I will be with you and will bless you, for I will give all these lands to you and to your descendants, and I will fulfill the solemn promise I made to your father Abraham.

Kejadian 39:2

39:2 The Lord was with Joseph. He was successful and lived in the household of his Egyptian master.

Hakim-hakim 6:12

6:12 The Lord’s messenger appeared and said to him, “The Lord is with you, courageous warrior!”

Hakim-hakim 6:1

Oppression and Confrontation

6:1 The Israelites did evil in the Lord’s sight, 10  so the Lord turned them over to 11  Midian for seven years.

1 Samuel 10:7

10:7 “When these signs have taken place, do whatever your hand finds to do, for God will be with you. 12 

Yeremia 1:8

1:8 Do not be afraid of those to whom I send you, 13  for I will be with you to protect 14  you,” says the Lord.

tn Heb “listened to.”

tn Or “Only.” Here and in v. 18 this word qualifies what precedes (see also v. 7).

tn The Hebrew verb גּוּר (gur) means “to live temporarily without ownership of land.” Abraham’s family will not actually possess the land of Canaan until the Israelite conquest hundreds of years later.

tn After the imperative “stay” the two prefixed verb forms with prefixed conjunction here indicate consequence.

sn I will be with you and I will bless you. The promise of divine presence is a promise to intervene to protect and to bless.

tn The Hebrew term זֶרַע (zera’) occurring here and in v. 18 may mean “seed” (for planting), “offspring” (occasionally of animals, but usually of people), or “descendants” depending on the context.

sn To you and to your descendants. The Abrahamic blessing will pass to Isaac. Everything included in that blessing will now belong to the son, and in turn will be passed on to his sons. But there is a contingency involved: If they are to enjoy the full blessings, they will have to obey the word of the Lord. And so obedience is enjoined here with the example of how well Abraham obeyed.

tn The Hiphil stem of the verb קוּם (qum) here means “to fulfill, to bring to realization.” For other examples of this use of this verb form, see Lev 26:9; Num 23:19; Deut 8:18; 9:5; 1 Sam 1:23; 1 Kgs 6:12; Jer 11:5.

tn Heb “the oath which I swore.”

sn The solemn promise I made. See Gen 15:18-20; 22:16-18.

tn Heb “and he was a prosperous man.” This does not mean that Joseph became wealthy, but that he was successful in what he was doing, or making progress in his situation (see 24:21).

tn Heb “and he was.”

10 tn Heb “in the eyes of.”

11 tn Heb “gave them into the hand of.”

12 sn In light of Saul’s commission to be Israel’s deliverer (see v. 1), it is likely that some type of military action against the Philistines (see v.5) is implied.

13 tn Heb “be afraid of them.” The antecedent is the “whomever” in v. 7.

14 tn Heb “rescue.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Yos 1:17,Kej 26:3,Kej 39:2,Hak 6:12,1Sam 10:7,Yer 1:8
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)