Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 65:8-11

65:8 This is what the Lord says:

“When juice is discovered in a cluster of grapes,

someone says, ‘Don’t destroy it, for it contains juice.’

So I will do for the sake of my servants –

I will not destroy everyone.

65:9 I will bring forth descendants from Jacob,

and from Judah people to take possession of my mountains.

My chosen ones will take possession of the land;

my servants will live there.

65:10 Sharon will become a pasture for sheep,

and the Valley of Achor a place where cattle graze;

they will belong to my people, who seek me.

65:11 But as for you who abandon the Lord

and forget about worshiping at my holy mountain,

who prepare a feast for the god called ‘Fortune,’ 10 

and fill up wine jugs for the god called ‘Destiny’ 11 


tn Heb “just as.” In the Hebrew text the statement is one long sentence, “Just as…, so I will do….”

tn Heb “for a blessing is in it.”

tn Heb “by not destroying everyone.”

tn Heb “it.” The third feminine singular pronominal suffix probably refers to the land which contains the aforementioned mountains.

sn Sharon was a plain located to the west, along the Mediterranean coast north of Joppa and south of Carmel.

sn The Valley of Achor (“Achor” means “trouble” in Hebrew) was the site of Achan’s execution. It was located to the east, near Jericho.

tn Heb “a resting place for cattle”; NASB, NIV “for herds.”

tn Heb “for my people who seek me.”

tn The Hebrew text has simply, “forget.” The words “about worshiping at” are supplied in the translation for clarification.

10 tn The Hebrew has לַגַּד (laggad, “for Gad”), the name of a pagan deity. See HALOT 176 s.v. II גַּד 2.

11 tn The Hebrew has לַמְנִי (lamni, “for Meni”), the name of a pagan deity. See HALOT 602 s.v. מְגִי.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Yes 65:8-11
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)