Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Isaiah 14:22

14:22 “I will rise up against them,”

says the Lord who commands armies.

“I will blot out all remembrance of Babylon and destroy all her people,

including the offspring she produces,”

says the Lord.

Isaiah 57:19

57:19 I am the one who gives them reason to celebrate.

Complete prosperity is available both to those who are far away and those who are nearby,”

says the Lord, “and I will heal them.


tn Heb “I will cut off from Babylon name and remnant” (ASV, NAB, and NRSV all similar).

tn Heb “descendant and child.”

tc The Hebrew text has literally, “one who creates fruit of lips.” Perhaps the pronoun אֲנִי (’ani) should be inserted after the participle; it may have been accidentally omitted by haplography: נוּב שְׂפָתָיִם[אֲנִי] בּוֹרֵא (bore’ [’ani] nuv sÿfatayim). “Fruit of the lips” is often understood as a metonymy for praise; perhaps it refers more generally to joyful shouts (see v. 18).

tn Heb “Peace, peace.” The repetition of the noun emphasizes degree.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Yes 14:22 57:19
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)