Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yesaya 13:14

13:14 Like a frightened gazelle

or a sheep with no shepherd,

each will turn toward home,

each will run to his homeland.

Yesaya 31:9

31:9 They will surrender their stronghold because of fear;

their officers will be afraid of the Lord’s battle flag.”

This is what the Lord says –

the one whose fire is in Zion,

whose firepot is in Jerusalem.


tn Or “like a gazelle being chased.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

tn Heb “his people” (cf. KJV, NASB, NIV, NRSV) or “his nation” (cf. TEV “their own countries”).

tn Heb “rocky cliff” (cf. ASV, NASB “rock”), viewed metaphorically as a place of defense and security.

tn Heb “His rocky cliff, because of fear, will pass away [i.e., “perish”].”

tn Heb “and they will be afraid of the flag, his officers.”

sn The “fire” and “firepot” here symbolize divine judgment, which is heating up like a fire in Jerusalem, waiting to be used against the Assyrians when they attack the city.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Yes 13:14,Yes 31:9
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)