Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Jeremiah 6:16

6:16 The Lord said to his people:

“You are standing at the crossroads. So consider your path.

Ask where the old, reliable paths are.

Ask where the path is that leads to blessing and follow it.

If you do, you will find rest for your souls.”

But they said, “We will not follow it!”

Jeremiah 6:19

6:19 Hear this, you peoples of the earth:

‘Take note! I am about to bring disaster on these people.

It will come as punishment for their scheming.

For they have paid no attention to what I have said,

and they have rejected my law.


tn The words, “to his people” are not in the text but are implicit in the interchange of pronouns in the Hebrew of vv. 16-17. They are supplied in the translation here for clarity.

tn Heb “Stand at the crossroads and look.”

tn Heb “the ancient path,” i.e., the path the Lord set out in ancient times (cf. Deut 32:7).

tn Heb “the way of/to the good.”

tn Heb “earth.”

tn Heb “Behold!”

tn Heb “disaster on these people, the fruit of their schemes.”

tn Heb “my word.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Yer 6:16,19
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)