6:10 I answered, 1
“Who would listen
if I spoke to them and warned them? 2
Their ears are so closed 3
that they cannot hear!
Indeed, 4 what the Lord says is offensive to them.
They do not like it at all. 5
1 tn These words are not in the text but are supplied in the translation for clarity.
2 tn Or “To whom shall I speak? To whom shall I give warning? Who will listen?” Heb “Unto whom shall I speak and give warning that they may listen?”
3 tn Heb “are uncircumcised.”
4 tn Heb “Behold!”
5 tn Heb “They do not take pleasure in it.”
6 tn Heb “So I brought on them all the terms of this covenant which I commanded to do and they did not do.” There is an interesting polarity that is being exploited by two different nuances implicit in the use of the word “terms” (דִּבְרֵי [divre], literally “words”), i.e., what the
11 sn Compare Deut 15:12-18 for the complete statement of this law. Here only the first part of it is cited.