5:11 For the nations of Israel and Judah 1
have been very unfaithful to me,”
says the Lord.
5:12 “These people have denied what the Lord says. 2
They have said, ‘That is not so! 3
No harm will come to us.
We will not experience war and famine. 4
5:13 The prophets will prove to be full of wind. 5
The Lord has not spoken through them. 6
So, let what they say happen to them.’”
1 tn Heb “the house of Israel and the house of Judah.”
2 tn Heb “have denied the
3 tn Or “he will do nothing”; Heb “Not he [or it]!”
4 tn Heb “we will not see the sword and famine.”
5 tn Heb “will be wind.”
sn There is a wordplay on the Hebrew word translated “wind” (רוּחַ, ruakh) which also means “spirit.” The prophets spoke by inspiration of the Spirit of the
6 tc Heb “the word is not in them.” The MT has a highly unusual form here, the Piel perfect with the definite article (הַדִּבֵּר, haddibber). It is undoubtedly best to read with the LXX (Greek version) and one Hebrew