Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Jeremiah 27:3

27:3 Use it to send messages to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon. Send them through the envoys who have come to Jerusalem to King Zedekiah of Judah.

Jeremiah 27:12

27:12 I told King Zedekiah of Judah the same thing. I said, “Submit to the yoke of servitude to the king of Babylon. Be subject to him and his people. Then you will continue to live.


map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.

sn The nations of Edom, Moab, and Ammon were east of Judah. They were sometimes allies and sometimes enemies. The nations of Tyre and Sidon were on the sea coast north and west of Judah. They are best known for their maritime trade during the reign of Solomon. They were more commonly allies of Israel and Judah than enemies.

tn Heb “send by means of them” [i.e., the straps and crossbars made into a yoke] to…through.” The text is broken up in conformity with contemporary English style. Many English versions ignore the suffix on the end of “send” and find some support for this on the basis of its absence in the Lucianic Greek text. However, it is probably functioning metonymically here for the message which they see symbolized before them and is now explained clearly to them.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

tn Heb “I spoke to Zedekiah…according to all these words, saying.”

sn The verbs in this verse are all plural. They are addressed to Zedekiah and his royal advisers (compare 22:2).

tn Heb “put their necks in the yoke of.” See the study note on v. 2 for the figure.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Yer 27:3,12
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)