8:16 Then he brought me to the inner court of the Lord’s house. Right there 1 at the entrance to the Lord’s temple, between the porch and the altar, 2 were about twenty-five 3 men with their backs to the Lord’s temple, 4 facing east – they were worshiping the sun 5 toward the east!
1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something.
2 sn The priests prayed to God between the porch and the altar on fast days (Joel 2:17). This is the location where Zechariah was murdered (Matt 23:35).
3 tc The LXX reads “twenty” instead of twenty-five, perhaps because of the association of the number twenty with the Mesopotamian sun god Shamash.
tn Or “exactly twenty-five.”
4 sn The temple faced east.
5 tn Or “the sun god.”
sn The worship of astral entities may have begun during the reign of Manasseh (2 Kgs 21:5).
6 tn Heb “lifted.”
7 tn Or “the ground” (NIV, NCV).
8 tn See note on “wind” in 2:2.
9 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
10 sn In 1 Kgs 8:10-11 we find a similar event with regard to Solomon’s temple. See also Exod 40:34-35. and Isa 6:4.