6:8 “‘But I will spare some of you. Some will escape the sword when you are scattered in foreign lands. 5
33:21 In the twelfth year of our exile, in the tenth month, on the fifth of the month, 7 a refugee came to me from Jerusalem 8 saying, “The city has been defeated!” 9 33:22 Now the hand of the Lord had been on me 10 the evening before the refugee reached me, but the Lord 11 opened my mouth by the time the refugee arrived 12 in the morning; he opened my mouth and I was no longer unable to speak. 13
33:12 “And you, son of man, say to your people, 26 ‘The righteousness of the righteous will not deliver him if he rebels. 27 As for the wicked, his wickedness will not make him stumble if he turns from it. 28 The righteous will not be able to live by his righteousness 29 if he sins.’ 30
1 tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “from the sword.”
4 tn Heb “it.”
5 tn Heb “when you have fugitives from the sword among the nations, when you are scattered among the lands.”
7 tn Heb “to make the ears hear.”
9 tn January 19, 585
10 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
11 tn Heb “smitten.”
11 tn The other occurrences of the phrase “the hand of the
12 tn Heb “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.
13 tn Heb “by the time of the arrival to me.” For clarity the translation specifies the refugee as the one who arrived.
14 sn Ezekiel’s God-imposed muteness was lifted (see 3:26).
13 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something.
14 sn Heb “hand.” “Giving one’s hand” is a gesture of promise (2 Kgs 10:15).
15 tn Heb “his blood will be on him.”
17 tn Heb “the one who is left, the one who is spared.”
19 tn The word translated “set” is the same Hebrew word translated as “provide” in the previous verse.
20 sn This escape refers to the exile of Ezekiel and others in 597
21 tc Some manuscripts and versions read “choice men,” while most manuscripts read “fugitives”; the difference arises from the reversal, or metathesis, of two letters, מִבְרָחָיו (mivrakhyv) for מִבְחָריו (mivkharyv).
22 tn Heb “fall.”
23 tn The words “they will realize” are not in the Hebrew text; they are added here for stylistic reasons since this clause assumes the previous verb “to remember” or “to take into account.”
24 tn Heb “how I was broken by their adulterous heart.” The image of God being “broken” is startling, but perfectly natural within the metaphorical framework of God as offended husband. The idiom must refer to the intense grief that Israel’s unfaithfulness caused God. For a discussion of the syntax and semantics of the Hebrew text, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:134.
25 tn Heb adds “in their faces.”
25 tn Heb “your mouth will open.”
27 tn Heb “the sons of your people.”
28 tn Heb “in the day of his rebellion.” The statement envisions a godly person rejecting what is good and becoming sinful. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:247-48.
29 tn Heb “and the wickedness of the wicked, he will not stumble in it in the day of his turning from his wickedness.”
30 tn Heb “by it.”
31 tn Heb “in the day of his sin.”