Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yakobus 5:4

5:4 Look, the pay you have held back from the workers who mowed your fields cries out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of hosts.

Yakobus 5:7

Patience in Suffering

5:7 So be patient, brothers and sisters, until the Lord’s return. Think of how the farmer waits for the precious fruit of the ground and is patient for it until it receives the early and late rains.

Yakobus 5:14

5:14 Is anyone among you ill? He should summon the elders of the church, and they should pray for him and anoint him with oil in the name of the Lord.

tn Grk “brothers”; this phrase occurs again three times in the paragraph. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.

tn Or “advent”; or “coming” (also in v. 8).

tn Grk “Behold! The farmer waits.”

tn Grk “being patient.”

tn Grk “anointing.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Yak 5:4 5:7 5:14
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)