14:4 These are the ones who have not defiled themselves 10 with women, for they are virgins. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from humanity as firstfruits to God and to the Lamb,
1 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.” The pendent dative is allowed to stand in the English translation because it is characteristic of the author’s style in Revelation.
2 tn Or “grant.”
3 tn Or “stands.”
4 tc The omission of “my” (μου, mou) after “God” (θεοῦ, qeou) is well attested, supported by א A C and the Andreas of Caesarea group of Byzantine
5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the war in heaven.
6 tn Grk “it”; the referent (the second beast) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Grk “it was given [permitted] to it [the second beast].”
8 tn Grk “breath,” but in context the point is that the image of the first beast is made to come to life and speak.
9 tn Grk “of the beast”; the word “first” has been supplied to specify the referent.
10 tn The aorist passive verb is rendered as a reflexive (“defiled themselves”) by BDAG 657 s.v. μολύνω 2.