Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Wahyu 15:1

The Final Plagues

15:1 Then I saw another great and astounding sign in heaven: seven angels who have seven final plagues (they are final because in them God’s anger is completed).

Wahyu 15:6-7

15:6 and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, dressed in clean bright linen, wearing wide golden belts around their chests. 15:7 Then one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever,

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

tn Grk “seven plagues – the last ones.”

tn Or “wide golden sashes,” but these would not be diagonal, as some modern sashes are, but horizontal. The Greek term can refer to a wide band of cloth or leather worn on the outside of one’s clothing (L&N 6.178).

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

tn Or “anger.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Why 15:1,6,7
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)