Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 7:2

7:2 and he delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate them. Make no treaty with them and show them no mercy!

Yosua 10:1

Israel Defeats an Amorite Coalition

10:1 Adoni-Zedek, king of Jerusalem, heard how Joshua captured Ai and annihilated it and its king as he did Jericho and its king. He also heard how the people of Gibeon made peace with Israel and lived among them.


tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

tn In the Hebrew text the infinitive absolute before the finite verb emphasizes the statement. The imperfect has an obligatory nuance here. Cf. ASV “shalt (must NRSV) utterly destroy them”; CEV “must destroy them without mercy.”

tn Heb “covenant” (so NASB, NRSV); TEV “alliance.”

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

tn Heb “as he had done to Jericho and to its king, so he did to Ai and to its king.”

tn Heb “and how.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Ul 7:2,Yos 10:1
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)