Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 32:13

32:13 He enabled him to travel over the high terrain of the land,

and he ate of the produce of the fields.

He provided honey for him from the cliffs,

and olive oil from the hardest of rocks,

Mazmur 18:34

18:34 He trains my hands for battle;

my arms can bend even the strongest bow.


tn The form of the suffix on this verbal form indicates that the verb is a preterite, not an imperfect. As such it simply states the action factually. Note as well the preterites with vav (ו) consecutive that follow in the verse.

tn Heb “he made him suck honey from the rock.”

tn Heb “oil,” but this probably refers to olive oil; see note on the word “rock” at the end of this verse.

tn Heb “flinty.”

sn Olive oil from rock probably suggests olive trees growing on rocky ledges and yet doing so productively. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 415; cf. TEV “their olive trees flourished in stony ground.”

sn He trains my hands. The psalmist attributes his skill with weapons to divine enablement. Egyptian reliefs picture gods teaching the king how to shoot a bow. See O. Keel, The Symbolism of the Biblical World, 265.

tn Heb “and a bow of bronze is bent by my arms”; or “my arms bend a bow of bronze.” The verb נָחַת (nakhat) apparently means “pull back, bend” here (see HALOT 692 s.v. נחת). The third feminine singular verbal form appears to agree with the feminine singular noun קֶשֶׁת (qeshet, “bow”). In this case the verb must be taken as Niphal (passive). However, it is possible that “my arms” is the subject of the verb and “bow” the object. In this case the verb is Piel (active). For other examples of a feminine singular verb being construed with a plural noun, see GKC 464 §145.k.

sn The strongest bow (Heb “bow of bronze”) probably refers to a bow laminated with bronze strips, or to a purely ceremonial or decorative bow made entirely from bronze. In the latter case the language is hyperbolic, for such a weapon would not be functional in battle.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Ul 32:13,Mazm 18:34
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)