Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Ulangan 30:3

30:3 the Lord your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he has scattered you.

Mazmur 14:7

14:7 I wish the deliverance of Israel would come from Zion!

When the Lord restores the well-being of his people,

may Jacob rejoice,

may Israel be happy!


tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

sn The deliverance of Israel. This refers metonymically to God, the one who lives in Zion and provides deliverance for Israel.

tn Heb “turns with a turning [toward] his people.” The Hebrew term שְׁבוּת (shÿvut) is apparently a cognate accusative of שׁוּב (shuv).

tn The verb form is jussive.

tn Because the parallel verb is jussive, this verb, which is ambiguous in form, should be taken as a jussive as well.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Ul 30:3,Mazm 14:7
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)