Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Roma 4:11

4:11 And he received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised, so that he would become the father of all those who believe but have never been circumcised, that they too could have righteousness credited to them.

Roma 4:1

The Illustration of Justification

4:1 What then shall we say that Abraham, our ancestor according to the flesh, has discovered regarding this matter?

1 Korintus 9:2

9:2 If I am not an apostle to others, at least I am to you, for you are the confirming sign of my apostleship in the Lord.

1 Korintus 9:2

9:2 If I am not an apostle to others, at least I am to you, for you are the confirming sign of my apostleship in the Lord.

1 Korintus 1:22

1:22 For Jews demand miraculous signs and Greeks ask for wisdom,

Efesus 1:13

1:13 And when you heard the word of truth (the gospel of your salvation) – when you believed in Christ – you were marked with the seal 10  of the promised Holy Spirit, 11 

tn Grk “of the faith, the one [existing] in uncircumcision.”

tn Grk “that he might be,” giving the purpose of v. 11a.

tn Grk “through uncircumcision.”

tn Or “according to natural descent” (BDAG 916 s.v. σάρξ 4).

tn Grk “has found?”

tn Grk “the seal.”

tn Grk “the seal.”

tn Grk “in whom you also, when…” (continuing the sentence from v. 12).

tn Grk “in whom also having believed.” The relative pronoun “whom” has been replaced in the translation with its antecedent (“Christ”) to improve the clarity.

10 tn Or “you were sealed.”

11 tn Grk “the Holy Spirit of promise.” Here ἐπαγγελίας (epangelias, “of promise”) has been translated as an attributive genitive.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Rom 4:11,1Kor 9:2,2Kor 1:22,Ef 1:13
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)