6:12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires, 6:13 and do not present your members to sin as instruments 5 to be used for unrighteousness, 6 but present yourselves to God as those who are alive from the dead and your members to God as instruments 7 to be used for righteousness.
1 tn Grk “knowing this, that.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
2 tn Grk “may be rendered ineffective, inoperative,” or possibly “may be destroyed.” The term καταργέω (katargew) has various nuances. In Rom 7:2 the wife whose husband has died is freed from the law (i.e., the law of marriage no longer has any power over her, in spite of what she may feel). A similar point seems to be made here (note v. 7).
3 tc ‡ Some Alexandrian and Byzantine
4 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
5 tn Or “weapons, tools.”
6 tn Or “wickedness, injustice.”
7 tn Or “weapons, tools.”