1 tn Here δέ (de) has not been translated because of differences between Greek and English style.
2 tn Or “exult, boast.”
3 tn Grk “because of the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Grk “That is,” or “That is to say.”
5 tn Because it forms the counterpoint to “the children of promise” the expression “children of the flesh” has been retained in the translation.
sn The expression the children of the flesh refers to the natural offspring.