Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Roma 5:11

5:11 Not only this, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received this reconciliation.

Roma 8:20

8:20 For the creation was subjected to futility – not willingly but because of God who subjected it – in hope

Roma 8:24

8:24 For in hope we were saved. Now hope that is seen is not hope, because who hopes for what he sees?

Roma 9:8

9:8 This means it is not the children of the flesh who are the children of God; rather, the children of promise are counted as descendants.

tn Here δέ (de) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Or “exult, boast.”

tn Grk “because of the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “That is,” or “That is to say.”

tn Because it forms the counterpoint to “the children of promise” the expression “children of the flesh” has been retained in the translation.

sn The expression the children of the flesh refers to the natural offspring.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Rm 5:11 8:20 8:24 9:8
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)