Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 48:11

48:11 Mount Zion rejoices;

the towns of Judah are happy,

because of your acts of judgment.

Mazmur 97:8

97:8 Zion hears and rejoices,

the towns of Judah are happy,

because of your judgments, O Lord.

Wahyu 19:2

19:2 because his judgments are true and just.

For he has judged the great prostitute

who corrupted the earth with her sexual immorality,

and has avenged the blood of his servants poured out by her own hands!”


tn Heb “daughters.” The reference is to the cities of Judah surrounding Zion (see Ps 97:8 and H. Haag, TDOT 2:336).

tn The prefixed verbal forms are understood as generalizing imperfects. (For other examples of an imperfect followed by causal לְמַעַן [lÿmaan], see Ps 23:3; Isa 49:7; 55:5.) Another option is to interpret the forms as jussives, “Let Mount Zion rejoice! Let the towns of Judah be happy!” (cf. NASB, NRSV; note the imperatives in vv. 12-13.)

sn These acts of judgment are described in vv. 4-7.

tn Heb “daughters.” The term “daughters” refers to the cities of Judah surrounding Zion (see Ps 48:11 and H. Haag, TDOT 2:336).

tn Compare the similar phrase in Rev 16:7.

tn Or “has punished.” See BDAG 568 s.v. κρίνω 5.b.α, describing the OT background which involves both the vindication of the innocent and the punishment of the guilty.

tn See the note on the word “servants” in 1:1.

tn Grk “from her hand” (referring to her responsibility in causing the blood of God’s followers to be shed).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Psa 48:11 97:8,Re 19:2
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)