Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 1:6

1:6 Certainly the Lord guards the way of the godly,

but the way of the wicked ends in destruction.

Mazmur 31:7

31:7 I will be happy and rejoice in your faithfulness,

because you notice my pain

and you are aware of how distressed I am.

Matius 6:32

6:32 For the unconverted pursue these things, and your heavenly Father knows that you need them.

Matius 6:2

6:2 Thus whenever you do charitable giving, do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in synagogues and on streets so that people will praise them. I tell you the truth, they have their reward.

Titus 2:1

Conduct Consistent with Sound Teaching

2:1 But as for you, communicate the behavior that goes with sound teaching.


tn The translation understands כי as asseverative. Another option is to translate “for,” understanding v. 6 as a theological explanation for vv. 3-5, which contrasts the respective destinies of the godly and the wicked.

tn Heb “the Lord knows the way of the righteous.” To “know a way” means, in its most basic sense, “to recognize/acknowledge a pathway, route, or prescribed way of life” (see Josh 3:4; Job 21:14; Ps 67:2; Isa 42:16; Jer 5:4-5). Here it could refer to the Lord recognizing the behavior of the godly and, by metonymy, rewarding their godliness with security and prosperity (resulting in the translation, “the Lord rewards the behavior of the godly”). The present translation takes the verb in the sense of “mark out” (cf. Job 23:10), which metonymically could mean “watch over, protect, guard.” In this case the “way of the godly” is not their behavior, but their course of life or destiny; a translation reflecting this would be “the Lord protects the lives of the godly” or “the Lord watches over the destiny of the godly” (cf. NEB, NIV, NRSV). The Hebrew active participle יוֹדֵעַ (yodea’, “knows”) has here a characteristic durative force.

tn Heb “but the way of the wicked perishes.” The “way of the wicked” may refer to their course of life (Ps 146:9; Prov 4:19; Jer 12:1) or their sinful behavior (Prov 12:26; 15:9). The Hebrew imperfect verbal form probably describes here what typically happens, though one could take the form as indicating what will happen (“will perish”).

tn Heb “you know the distresses of my life.”

tn Or “unbelievers”; Grk “Gentiles.”

tn Grk “give alms,” but this term is not in common use today. The giving of alms was highly regarded in the ancient world (Deut 15:7-11).

sn See the note on synagogues in 4:23.

tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Psa 1:6 31:7,Mt 6:32,2Ti 2:19
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)