Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 28:2

28:2 Hear my plea for mercy when I cry out to you for help,

when I lift my hands toward your holy temple!

Mazmur 63:4

63:4 For this reason I will praise you while I live;

in your name I will lift up my hands.

Mazmur 134:2

134:2 Lift your hands toward the sanctuary

and praise the Lord!

Mazmur 141:2

141:2 May you accept my prayer like incense,

my uplifted hands like the evening offering!

Mazmur 141:1

Psalm 141

A psalm of David.

141:1 O Lord, I cry out to you. Come quickly to me!

Pay attention to me when I cry out to you!

Titus 2:8

2:8 and a sound message that cannot be criticized, so that any opponent will be at a loss, because he has nothing evil to say about us.

sn I lift my hands. Lifting one’s hands toward God was a gesture of prayer.

tn The Hebrew term דְּבִיר (dÿvir, “temple”) actually refers to the most holy place within the sanctuary.

tn Or perhaps “then.”

sn I will lift up my hands. Lifting up one’s hands toward God was a gesture of prayer (see Ps 28:2; Lam 2:19) or respect (Ps 119:48).

tn Heb “may my prayer be established [like] incense before you, the uplifting of my hands [like] an evening offering.”

sn Psalm 141. The psalmist asks God to protect him from sin and from sinful men.

tn Or “put to shame.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Ps 28:2 63:4 134:2 141:2,1Ti 2:8
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)