Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Nehemia 1:6-9

1:6 may your ear be attentive and your eyes be open to hear the prayer of your servant that I am praying to you today throughout both day and night on behalf of your servants the Israelites. I am confessing the sins of the Israelites that we have committed against you – both I myself and my family have sinned. 1:7 We have behaved corruptly against you, not obeying the commandments, the statutes, and the judgments that you commanded your servant Moses. 1:8 Please recall the word you commanded your servant Moses: ‘If you act unfaithfully, I will scatter you among the nations. 1:9 But if you repent and obey my commandments and do them, then even if your dispersed people are in the most remote location, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen for my name to reside.’

tn Heb “have sinned.” For stylistic reasons – to avoid redundancy in English – this was translated as “committed.”

tn Heb “the house of my father.”

tn Heb “peoples.”

tn Heb “turn to me.”

tn Heb “keep.” See the note on the word “obey” in Neh 1:5.

tn Heb “at the end of the heavens.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Neh 1:6-9
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)