Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 73:20

73:20 They are like a dream after one wakes up.

O Lord, when you awake you will despise them.

Mazmur 86:8

86:8 None can compare to you among the gods, O Lord!

Your exploits are incomparable!

Mazmur 86:12

86:12 O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart!

I will honor your name continually!


tn Heb “like a dream from awakening.” They lack any real substance; their prosperity will last for only a brief time.

sn When you awake. The psalmist compares God’s inactivity to sleep and the time of God’s judgment to his awakening from sleep.

tn Heb “you will despise their form.” The Hebrew term צֶלֶם (tselem, “form; image”) also suggests their short-lived nature. Rather than having real substance, they are like the mere images that populate one’s dreams. Note the similar use of the term in Ps 39:6.

tn Heb “and there are none like your acts.”

tn Or “forever.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Mzm 73:20 86:8 86:12
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)