Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Psalms 50:3

50:3 Our God approaches and is not silent;

consuming fire goes ahead of him

and all around him a storm rages.

Psalms 68:33

68:33 to the one who rides through the sky from ancient times!

Look! He thunders loudly.


tn According to GKC 322 §109.e, the jussive (note the negative particle אַל, ’al) is used rhetorically here “to express the conviction that something cannot or should not happen.”

tn Heb “fire before him devours, and around him it is very stormy.”

tc Heb “to the one who rides through the skies of skies of ancient times.” If the MT is retained, one might translate, “to the one who rides through the ancient skies.” (שְׁמֵי [shÿmey, “skies of”] may be accidentally repeated.) The present translation assumes an emendation to בַּשָּׁמַיִם מִקֶּדֶם (bashamayim miqqedem, “[to the one who rides] through the sky from ancient times”), that is, God has been revealing his power through the storm since ancient times.

tn Heb “he gives his voice a strong voice.” In this context God’s “voice” is the thunder that accompanies the rain (see vv. 8-9, as well as Deut 33:26).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Mzm 50:3 68:33
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)