Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 19:7

19:7 The law of the Lord is perfect

and preserves one’s life.

The rules set down by the Lord are reliable

and impart wisdom to the inexperienced.

Mazmur 19:9

19:9 The commands to fear the Lord are right

and endure forever.

The judgments given by the Lord are trustworthy

and absolutely just.


tn Heb “[it] restores life.” Elsewhere the Hiphil of שׁוּב (shuv, “return”) when used with נֶפֶשׁ (nefesh, “life”) as object, means to “rescue or preserve one’s life” (Job 33:30; Ps 35:17) or to “revive one’s strength” (emotionally or physically; cf. Ruth 4:15; Lam 1:11, 16, 19). Here the point seems to be that the law preserves the life of the one who studies it by making known God’s will. Those who know God’s will know how to please him and can avoid offending him. See v. 11a.

tn Traditionally, “the testimony of the Lord.” The noun עֵדוּת (’edut) refers here to the demands of God’s covenant law.

tn God’s covenant contains a clear, reliable witness to his moral character and demands.

tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly.

tn Heb “the fear of the Lord is clean.” The phrase “fear of the Lord” probably refers here to the law, which teaches one how to demonstrate proper reverence for the Lord. See Ps 111:10 for another possible use of the phrase in this sense.

tn Heb “[it] stands permanently.”

sn Trustworthy and absolutely just. The Lord’s commands accurately reflect God’s moral will for his people and are an expression of his just character.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Mzm 19:7,9
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)