Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Psalms 119:18

119:18 Open my eyes so I can truly see

the marvelous things in your law!

Psalms 122:2

122:2 Our feet are standing

inside your gates, O Jerusalem.

Psalms 132:3

132:3 He said, “I will not enter my own home,

or get into my bed.

Psalms 135:2

135:2 who serve in the Lord’s temple,

in the courts of the temple of our God.


tn Heb “uncover.” The verb form גַּל (gal) is an apocopated Piel imperative from גָּלָה (galah, see GKC 214 §75.cc).

tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

tn Or “were.”

tn The words “he said” are supplied in the translation to clarify that what follows is David’s vow.

tn Heb “the tent of my house.”

tn Heb “go up upon the bed of my couch.”

tn Heb “stand.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Mzm 119:18 122:2 132:3 135:2
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)