1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Grk “came out [of the boat],” with the reference to the boat understood.
3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate this action is the result of Jesus’ compassion on the crowd in the narrative.
4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
5 tn Grk “they began to have trembling and bewilderment.”