Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 79:12

79:12 Pay back our neighbors in full!

May they be insulted the same way they insulted you, O Lord!

Yesaya 65:6-7

65:6 Look, I have decreed:

I will not keep silent, but will pay them back;

I will pay them back exactly what they deserve,

65:7 for your sins and your ancestors’ sins,” says the Lord.

“Because they burned incense on the mountains

and offended me on the hills,

I will punish them in full measure.”


tn Heb “Return to our neighbors sevenfold into their lap.” The number seven is used rhetorically to express the thorough nature of the action. For other rhetorical/figurative uses of the Hebrew phrase שִׁבְעָתַיִם (shivatayim, “seven times”) see Gen 4:15, 24; Ps 12:6; Prov 6:31; Isa 30:26.

tn Heb “their reproach with which they reproached you, O Lord.”

tn Heb “Look, it is written before me.”

tn Heb “I will pay back into their lap.”

tn Heb “the iniquities of your fathers.”

tn Or perhaps, “taunted”; KJV “blasphemed”; NAB “disgraced”; NASB “scorned”; NIV “defied”; NRSV “reviled.”

tn Heb “I will measure out their pay [from the] beginning into their lap,” i.e., he will give them everything they have earned.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Mazm 79:12,Yes 65:6,7
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)