Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 66:12

66:12 You allowed men to ride over our heads;

we passed through fire and water,

but you brought us out into a wide open place.

Mikha 7:10

7:10 When my enemies see this, they will be covered with shame.

They say to me, “Where is the Lord your God?”

I will gloat over them.

Then they will be trampled down

like mud in the streets.


tc The MT reads רְוָיָה (“saturation”) but this should be emended to רְוָחָה (rÿvakhah, “wide open place”; i.e., “relief”), a reading supported by several ancient versions (LXX, Syriac, Jerome, Targum).

tn Heb “who say.” A new sentence was begun here in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “My eyes will look on them.”

tn Heb “a trampled-down place.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Mazm 66:12,Mi 7:10
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)