Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 147:14

147:14 He brings peace to your territory.

He abundantly provides for you the best grain.

Yesaya 54:14

54:14 You will be reestablished when I vindicate you.

You will not experience oppression;

indeed, you will not be afraid.

You will not be terrified,

for nothing frightening will come near you.


tn Heb “the one who.”

tn Heb “he makes your boundary peace.”

tn Heb “satisfies you with.”

tn Heb “in righteousness [or “vindication”] you will be established.” The precise meaning of צְדָקָה (tsÿdaqah) here is uncertain. It could mean “righteousness, justice,” indicating that the city will be a center for justice. But the context focuses on deliverance, suggesting that the term means “deliverance, vindication” here.

tn Heb “Be far from oppression!” The imperative is used here in a rhetorical manner to express certainty and assurance. See GKC 324 §110.c.

tn Heb “from terror.” The rhetorical command, “be far” is understood by ellipsis here. Note the preceding context.

tn Heb “it,” i.e., the “terror” just mentioned.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Mazm 147:14,Yes 54:14
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)