Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 8:32

8:32 And he said, “Go!” So they came out and went into the pigs, and the herd rushed down the steep slope into the lake and drowned in the water.

Matius 8:14

Healings at Peter’s House

8:14 Now when Jesus entered Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down, sick with a fever.


tn Grk “And he said to them.”

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate a conclusion and transition in the narrative.

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

tn Grk “having been thrown down.” The verb βεβλημένην (beblhmenhn) is a perfect passive participle of the verb βάλλω (ballw, “to throw”). This indicates the severity of her sickness.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Mat 8:32 8:14
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)