Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 26:65

26:65 Then the high priest tore his clothes and declared, “He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Now you have heard the blasphemy!

Yohanes 10:33

10:33 The Jewish leaders replied, “We are not going to stone you for a good deed but for blasphemy, because you, a man, are claiming to be God.”


tn Grk “the high priest tore his clothes, saying.”

tn Grk “Behold now.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here again the phrase refers to the Jewish leaders. See the notes on the phrase “Jewish people” in v. 19 and “Jewish leaders” in vv. 24, 31.

tn Grk “answered him.”

tn Or “good work.”

sn This is the first time the official charge of blasphemy is voiced openly in the Fourth Gospel (although it was implicit in John 8:59).

tn Grk “and because.”

tn Grk “you, a man, make yourself to be God.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Mat 26:65,Yoh 10:33
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)