Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Matius 18:25

18:25 Because he was not able to repay it, the lord ordered him to be sold, along with his wife, children, and whatever he possessed, and repayment to be made.

Matius 20:28

20:28 just as the Son of Man did not come to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.”

Matius 22:38

22:38 This is the first and greatest commandment.

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

tn Grk “and his wife.”

sn The Greek word for ransom (λύτρον, lutron) is found here and in Mark 10:45 and refers to the payment of a price in order to purchase the freedom of a slave. The idea of Jesus as the “ransom” is that he paid the price with his own life by standing in our place as a substitute, enduring the judgment that we deserved for sin.

tn Grk “the great and first.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Mat 18:25 20:28 22:38
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)