Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Maleakhi 3:14-15

3:14 You have said, ‘It is useless to serve God. How have we been helped by keeping his requirements and going about like mourners before the Lord who rules over all? 3:15 So now we consider the arrogant to be happy; indeed, those who practice evil are successful. In fact, those who challenge God escape!’”

Maleakhi 3:18

3:18 Then once more you will see that I make a distinction between the righteous and the wicked, between the one who serves God and the one who does not.


tn Heb “What [is the] profit”; NIV “What did we gain.”

sn The people’s public display of self-effacing piety has gone unrewarded by the Lord. The reason, of course, is that it was blatantly hypocritical.

tn Heb “built up” (so NASB); NIV, NRSV “prosper”; NLT “get rich.”

tn Or “test”; NRSV, CEV “put God to the test.”

tn Heb “you will see between.” Cf. NRSV, TEV, NLT “see the difference.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Mal 3:14-15,18
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)