2:39 So 1 when Joseph and Mary 2 had performed 3 everything according to the law of the Lord, 4 they returned to Galilee, to their own town 5 of Nazareth. 6
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.
2 tn Grk “when they”; the referents (Joseph and Mary) have been specified in the translation for clarity.
3 tn Or “completed.”
4 sn On the phrase the law of the Lord see Luke 2:22-23.
5 tn Or “city.”
6 map For location see Map1-D3; Map2-C2; Map3-D5; Map4-C1; Map5-G3.
7 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
8 tn Grk “said to them.”
13 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ instructions.
14 tn The word “things” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
15 sn The author’s note that the disciples found things just as he had told them shows that Jesus’ word could be trusted.