Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 14:13-14

14:13 But when you host an elaborate meal, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind. 14:14 Then you will be blessed, because they cannot repay you, for you will be repaid at the resurrection of the righteous.”


tn This term, δοχή (doch), is a third term for a meal (see v. 12) that could also be translated “banquet, feast.”

sn Normally the term means crippled as a result of being maimed or mutilated (L&N 23.177).

tn Here “and” has been supplied between the last two elements in the series in keeping with English style.

sn This list of needy is like Luke 7:22. See Deut 14:28-29; 16:11-14; 26:11-13.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate that this follows from the preceding action. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

sn You will be blessed. God notes and approves of such generosity.

sn The passive verb will be repaid looks at God’s commendation.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Luk 14:13-14
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)