Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 1:6

1:6 They were both righteous in the sight of God, following all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly.

tn Grk “And they.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

tn Grk “walking in” (an idiom for one’s lifestyle).

sn The description of Zechariah and Elizabeth as following… blamelessly was not to say that they were sinless, but that they were faithful and pious. Thus a practical righteousness is meant here (Gen 6:8; Deut 28:9).

tn The predicate adjective has the effect of an adverb here (BDF §243).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Luk 1:6
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)