Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Kisah Para Rasul 10:29

10:29 Therefore when you sent for me, I came without any objection. Now may I ask why you sent for me?”

tn Grk “Therefore when I was sent for.” The passive participle μεταπεμφθείς (metapemfqei") has been taken temporally and converted to an active construction which is less awkward in English.

tn Grk “ask for what reason.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Kis 10:29
Copyright © 2005-2025 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)