Kidung Agung 1:1--2:17
1:1 Kidung agung
1 dari Salomo.
Mempelai perempuan dan puteri-puteri Yerusalem
1:2 --Kiranya ia mencium aku dengan kecupan! Karena cintamu
lebih nikmat dari pada anggur,
1:3 harum bau minyakmu,
bagaikan minyak yang tercurah namamu,
oleh sebab itu gadis-gadis
cinta kepadamu!
1:4 Tariklah aku di belakangmu, marilah kita cepat-cepat pergi! Sang raja telah membawa aku ke dalam maligai-maligainya.
Kami akan bersorak-sorai dan bergembira
karena engkau, kami akan memuji cintamu
lebih dari pada anggur! Layaklah mereka cinta kepadamu!
1:5 Memang hitam aku, tetapi cantik,
hai puteri-puteri Yerusalem,
seperti kemah orang Kedar
2 ,
seperti tirai-tirai orang Salma.
1:6 Janganlah kamu perhatikan bahwa aku hitam, karena terik matahari membakar aku. Putera-putera ibuku marah kepadaku, aku dijadikan mereka penjaga kebun-kebun anggur;
kebun anggurku sendiri tak kujaga
3 .
1:7 Ceriterakanlah kepadaku, jantung hatiku, di mana kakanda menggembalakan domba, di mana kakanda membiarkan domba-domba
berbaring pada petang hari. Karena mengapa aku akan jadi serupa pengembara
dekat kawanan-kawanan domba teman-temanmu?
1:8 --Jika engkau tak tahu, hai jelita di antara wanita,
ikutilah jejak-jejak domba, dan gembalakanlah anak-anak kambingmu dekat perkemahan para gembala.
Mempelai laki-laki dan mempelai perempuan puji-memuji
1:9 --Dengan kuda betina dari pada kereta-kereta
Firaun kuumpamakan engkau, manisku
4 .
1:10 Moleklah pipimu
di tengah perhiasan-perhiasan dan lehermu di tengah kalung-kalung.
1:11 Kami akan membuat bagimu perhiasan-perhiasan emas dengan manik-manik perak
5 .
1:12 --Sementara sang raja duduk pada mejanya, semerbak
bau narwastuku
6 .
1:13 Bagiku kekasihku bagaikan sebungkus mur
7 ,
tersisip di antara buah dadaku.
1:14 Bagiku kekasihku
setangkai bunga pacar
8 di kebun-kebun anggur En-Gedi.
1:15 --Lihatlah, cantik
engkau, manisku, sungguh cantik engkau, bagaikan merpati
matamu
9 .
1:16 --Lihatlah, tampan engkau, kekasihku,
sungguh menarik; sungguh sejuk petiduran kita.
1:17 Dari kayu aras
balok-balok rumah kita, dari kayu eru papan dinding-dinding kita.
2:1 Bunga mawar
dari Saron
aku, bunga bakung
di lembah-lembah
10 .
2:2 --Seperti bunga bakung di antara duri-duri, demikianlah manisku di antara gadis-gadis.
2:3 --Seperti pohon apel di antara pohon-pohon di hutan, demikianlah kekasihku
di antara teruna-teruna. Di bawah naungannya aku ingin
duduk, buahnya manis bagi langit-langitku.
2:4 Telah dibawanya aku ke rumah pesta,
dan panjinya
di atasku adalah cinta.
2:5 Kuatkanlah aku dengan penganan kismis, segarkanlah aku dengan buah apel
11 ,
sebab sakit asmara
aku.
2:6 Tangan kirinya ada di bawah kepalaku, tangan kanannya memeluk aku.
2:7 Kusumpahi kamu,
puteri-puteri Yerusalem, demi kijang-kijang atau demi rusa-rusa betina di padang: jangan kamu membangkitkan dan menggerakkan cinta
12 sebelum diingininya!
Di pintu mempelai perempuan
2:8 Dengarlah! Kekasihku! Lihatlah, ia datang, melompat-lompat di atas gunung-gunung, meloncat-loncat di atas bukit-bukit.
2:9 Kekasihku serupa kijang,
atau anak rusa.
Lihatlah, ia berdiri di balik dinding kita, sambil menengok-nengok melalui tingkap-tingkap dan melihat dari kisi-kisi.
2:10 Kekasihku mulai berbicara kepadaku: "Bangunlah manisku, jelitaku, marilah!
2:11 Karena lihatlah, musim dingin telah lewat, hujan telah berhenti dan sudah lalu.
2:12 Di ladang telah nampak bunga-bunga, tibalah musim memangkas; bunyi tekukur terdengar di tanah kita.
2:13 Pohon ara mulai berbuah,
dan bunga
pohon anggur semerbak baunya. Bangunlah, manisku, jelitaku, marilah!
2:14 Merpatiku
di celah-celah batu, di persembunyian lereng-lereng gunung, perlihatkanlah wajahmu, perdengarkanlah suaramu! Sebab merdu suaramu dan elok
wajahmu!"
2:15 Tangkaplah bagi kami rubah-rubah
itu, rubah-rubah yang kecil, yang merusak kebun-kebun anggur,
kebun-kebun anggur kami yang sedang berbunga!
2:16 Kekasihku kepunyaanku, dan aku kepunyaan dia
13 yang menggembalakan domba di tengah-tengah bunga bakung.
2:17 Sebelum angin senja berembus dan bayang-bayang menghilang,
kembalilah, kekasihku,
berlakulah seperti kijang, atau seperti anak rusa
di atas gunung-gunung
tanaman rempah-rempah!
1 Full Life: KIDUNG AGUNG.
Nas : Kid 1:1
Inilah judul kitab itu sendiri di dalam naskah Ibraninya. Artinya
ialah kidung yang paling baik atau akbar. Salomo menggubah 1005 buah kidung
(1Raj 4:32).
2 Full Life: KEMAH ORANG KEDAR.
Nas : Kid 1:5
Kemah pada umumnya dibuat dari bulu domba jantan hitam. Kedar adalah
sebuah suku Arab keturunan Ismael (Kej 25:13; bd. Yes 21:16-17);
oleh karena itu beberapa orang telah menganjurkan bahwa mempelai wanita
adalah seorang putri Arab.
3 Full Life: KEBUN ANGGURKU SENDIRI TAK KUJAGA.
Nas : Kid 1:6
Kakak-kakak yang kejam dari mempelai wanita telah memaksa dia untuk
menjaga dan memelihara kebun anggur mereka, sesuatu yang tidak dilakukannya
untuk kebunnya sendiri. Kerja di udara terbuka ini mungkin menyebabkan
kulitnya menjadi begitu hitam, berbeda sekali dengan gadis-gadis cantik
Yerusalem yang bertopi -- sekalipun kerja keras tidak merusak kecantikan
dirinya yang asli (ayat Kid 1:5). Mengingat ayat-ayat ini sulit untuk
menerima pandangan beberapa orang bahwa pembicaranya di sini adalah putri
Firaun (1Raj 3:1). Gadis Sulam ini mungkin putri yang pertama-tama
dikasihi Salomo dan dinikahinya sebelum dia mengadakan pernikahan karena
persekutuan politik.
4 Full Life: MANISKU.
Nas : Kid 1:9
Ibraninya berarti "kawanku" dalam pengertian "sahabatku" (juga lih.
Kid 2:10; 4:1,7,dst.). Inilah istilah kasih yang dipakai sebelum
menikah. Perbandingan dengan kuda pada masa itu dianggap suatu pujian.
5 Full Life: PERHIASAN-PERHIASAN EMAS, DENGAN MANIK-MANIK PERAK.
Nas : Kid 1:11
Berbeda dengan pakaian gembalanya yang sederhana, ia akan dihiasi
dengan permata dan kalung emas bermanik-manik perak.
6 Full Life: NARWASTUKU.
Nas : Kid 1:12
Narwastu adalah semacam minyak wangi yang dibuat dari sebuah tanaman
berbau wangi dari Himalaya.
7 Full Life: SEBUNGKUS MUR.
Nas : Kid 1:13
Mur adalah damar berbau harum dari kulit kayu pohon balsam yang
tumbuh di Arab dan India. Seikat mur itu mungkin dimasukkan dalam sebuah
kantong wewangian. Bahasa Ibrani dalam sisa ayat ini menunjukkan bahwa mur,
bukan sang kekasih, yang akan tersisip di antara buah dadanya; dengan kata
lain, pikiran tentang mempelai laki-laki akan bersama-sama dia, serta
menyegarkan dia seperti halnya mur.
8 Full Life: SETANGKAI BUNGA PACAR.
Nas : Kid 1:14
Bunga pacar menghasilkan celupan berwarna jingga dan memiliki bau
yang menyenangkan.
9 Full Life: BAGAIKAN MERPATI MATAMU.
Nas : Kid 1:15
Perbandingan ini rupanya mengacu pada kepolosan. Gadis Sulam itu
tidak mempergunakan lirikan-lirikan yang memikat untuk merangsang perasaan
yang keji.
10 Full Life: BUNGA MAWAR DARI SARON AKU, BUNGA BAKUNG DI LEMBAH-LEMBAH.
Nas : Kid 2:1
Gadis Sulam itu membandingkan dirinya dengan bunga-bunga liar yang
sederhana di padang-padang rumput, karena ia tidak terbiasa dengan segala
kemewahan yang ada di Yerusalem. Saron adalah dataran di pesisir di bagian
selatan Gunung Karmel.
11 Full Life: KUATKANLAH AKU DENGAN PENGANAN KISMIS, SEGARKANLAH AKU DENGAN BUAH APEL.
Nas : Kid 2:5
Di dalam keadaan yang lemah dan mabuk cinta (mungkin juga mencakup
kekecewaan), sang kekasih ingin dikuatkan dengan "kismis" (yang penuh
energi).
12 Full Life: JANGAN KAMU MEMBANGKITKAN DAN MENGGERAKKAN CINTA.
Nas : Kid 2:7
Frasa ini terdapat tiga kali dalam kitab ini (lih. Kid 3:5;
Kid 8:4); kata-kata ini diucapkan oleh pihak wanita dan mengacu pada
keintiman jasmaniah di antara dirinya dengan kekasihnya. Dia tidak ingin
keintiman terjadi sehingga situasinya tepat, yaitu hingga dia sudah menikah
dengan Salomo. Alkitab hanya mengizinkan hubungan seksual di antara suami
istri
(lihat cat. --> Kid 4:12;
[atau ref. Kid 4:12]
lihat art. NORMA-NORMA MORALITAS SEKSUAL).
13 Full Life: KEKASIHKU KEPUNYAANKU, DAN AKU KEPUNYAAN DIA.
Nas : Kid 2:16
Cinta ke dua orang kekasih itu satu sama lain adalah sejati dan
bersifat monogami. Tidak ada kerinduan atau tempat untuk orang lain. Di
dalam pernikahan harus ada kasih dan komitmen sedemikian rupa kepada satu
sama lain sehingga kesetiaan kepada pasangan menjadi yang terpenting di
dalam hidup kita.