1 tn Heb “and.”
2 tn Heb “and thus.”
3 tn Here the phrase “there will be” has been supplied.
4 sn These bands have been thought by some to refer to connecting rods joining the tops of the posts. But it is more likely that they are bands or bind rings surrounding the posts at the base of the capitals (see 38:17).
3 tn The word literally means “shoulder.” The next words, “of the gate,” have been supplied here and in v. 15. The east end would contain the courtyard’s entry with a wall of curtains on each side of the entry (see v. 16).
4 tn Here “will be” has been supplied.
4 tn Heb “shoulder.”
5 tn Here the phrase “there will be” has been supplied.
5 tn The text uses the passive participle here: they are to “be filleted with silver” or “bound round” with silver.
6 tn Here the phrase “are to be” has been supplied.
6 tn Heb “a hundred cubits.”
7 tn Heb “fifty.” The text has “and the width fifty [cubits] with fifty.” This means that it is fifty cubits wide on the western end and fifty cubits wide on the eastern end.
8 tn Here “hangings” has been supplied.
9 tn Here the phrase “is to be” has been supplied.