7:1 The Lord said to Noah, “Come into the ark, you and all your household, for I consider you godly among this generation. 3
28:26 When he imposed a limit 4 for the rain,
and a path for the thunderstorm, 5
1 tn Heb “for seven days yet,” meaning “after [or “in”] seven days.”
2 tn The Hiphil participle מַמְטִיר (mamtir, “cause to rain”) here expresses the certainty of the act in the imminent future.
3 tn Heb “for you I see [as] godly before me in this generation.” The direct object (“you”) is placed first in the clause to give it prominence. The verb “to see” here signifies God’s evaluative discernment.
5 tn Or “decree.”
6 tn Or “thunderbolt,” i.e., lightning. Heb “the roaring of voices/sounds,” which describes the nature of the storm.